- Polski
- हिन्दी
- English
Słownik hindi / sanskrycko - polski. Część III, od p प do m म
Zawiera około 4000 wybranych słów sanskryckich używanych we współczesnym języku hindi. Hasła ułożone są według następującej kolejności, zgodnie z alfabetem dewanagari: aṁ (अं), a (अ), ā (आ), i (इ), ī (ई), u (उ), ū (ऊ), ṛ (ऋ), e (ए), ai (ऐ), o (ओ), au (औ), k (क), kh (ख), g (ग), gh (घ), c (च), ch (छ), j (ज), jh (झ), ṭ (ट), ṭh (ठ), ḍ (ड), ḍh (ढ), t (त), th (थ), d (द), dh (ध), n (न), p (प), ph (फ), b (ब), bh (भ), m (म), y (य), r (र), l (ल), v (व), ś (श), ṣ (ष), s (स), h (ह).y (य)
p (प)
paṁka (पंक)
-
błoto
-
bagno, mokradło, moczary, trzęsawisko
-
brud
-
przen. maść, balsam
paṁkaja (पंकज)
„zrodzony w błocie”, lotos
paṁkāra (पंकार)
-
roślina wodna Blyxa octandra
-
kasztan wodny Eleocharis dulcis
-
tama, zapora, grobla
paṁkeja (पंकेज) = paṁkaja
paṁkerūha (पंकेरूह) = paṁkaja
paṁkti (पंक्ति)
-
rząd, linia, szereg
-
klasa, grupa
-
grono osób siedzących przy wspólnym posiłku, współbiesiadnicy
-
kasta lub podkasta
paṁgu (पंगु)
-
kulawy, kaleki, zdeformowany
-
kaleka
paṁgutā (पंगुता)
kalectwo, deformacja
paṁgula (पंगुल) = paṁgu
paṁca (पंच)
-
pięć
-
rada (pierwotnie pięcioosobowa), kolegium
-
jury
-
sędzia rozjemczy
-
sport. sędzia, arbiter
-
naczelnik kasty lub wioski
paṁcaka (पंचक)
-
piątka, pentada
-
kwintet
-
opłata 5%
paṁcatā (पंचता)
-
piątkowość, pięciorakość
-
= paṁcā
-
rozpuszczenie się ciała w pięciu żywiołach, śmierć
paṁcatva (पंचत्व) = paṁcatā
paṁcama (पंचम)
-
piąty
-
melodyjny
-
muz. piąty dźwięk w gamie, sol
-
muz. nazwa ragi
-
gram. spółgłoska nosowa
paṁcamī (पंचमी)
piąty dzień jasnej lub ciemnej połowy miesiąca księżycowego
paṁcāla (पंचाल)
-
starożytna kraina w pn. Indiach i zamieszkujące ją plemię
-
członek plemienia Pańczalów
paṁcālikā (पंचालिक)
-
tańcząca dziewczyna
-
lalka
paṁjara (पंजार)
-
szkielet, kościec
-
żebra, klatka piersiowa
-
szkielet ludzki
paṁjikā (पंजिक)
-
wykaz, rejestr, lista
-
kalendarz, almanach
-
księga rachunkowa
-
wykaz przodków, genealogia
paṁjī (पंजी)
lista, rejestr
paṁjīkaraṇa (पंजीकरण)
-
wprowadzenie (na listę, do rachunku)
-
rejestracja
paṁjīkṛta (पंजीकृत)
-
wprowadzony
-
zarejestrowany
paṁḍa (पंड)
-
eunuch
-
impotent
paṁḍā (पंडा)
-
bramin pełniący dziedziczną funkcję zarządzającego miejscem pielgrzymek lub świątynią
-
prowadzący rejestr genealogii
-
kucharz bramińskiego rodu
paṁḍita (पंडित)
-
mądry, wykształcony
-
uczony, uczony bramin
-
pandit, tytuł używany w stosunku do bramina (szczeg. Wykształconego)
-
nauczyciel
pakti (पक्ति)
-
gotowanie
-
trawienie
pakva (पक्व)
-
ugotowany
-
dojrzały
pakvatā (पक्वता)
dojrzałość
pakṣa (पक्ष)
-
strona, bok (ciała)
-
skrzydło, flanka
-
skrzydło (ptaka)
-
strona (w argumentacji)
-
punkt widzenia
-
aspekt
-
kierunek
-
jasna lub ciemna połowa księżyca
pakṣivijñāna (पक्षिविज्ञान) = pakṣīvijñāna
pakṣī (पक्षी)
-
mający skrzydła, uskrzydlony
-
stojący po stronie (czegoś)
-
biorący, czyjąś stronę, stronniczy, tendencyjny
-
stronnik, zwolennik, poplecznik
-
ptak
-pakṣīya (-पक्षीय)
przyjmujący stronę, lub punkt widzenia, stojący na stanowisku
pakṣīvijñāna (पक्षीविज्ञान)
ornitologia
pacana (पचन)
-
trawienie
-
gotowanie
pacanīya (पचनीय)
strawny
paṭaka (पटक)
-
tkanina bawełniana
-
obóz, obozowisko
paṭala (पटल)
-
dach, strzecha
-
zasłona, parawan
-
welon
-
zaćma, katarakta
-
pl. kosz, koszyk
-
pl. sterta, stos, kupa, masa, duża ilość
-
pl. pokłosie
-
znak na czole zrobiony maścią sandałową
paṭu (पटु)
-
zdolny, zmyślny, sprytny
-
wprawny, biegły
-
chytry, przebiegły, cwany
-
bystry, rozgarnięty, inteligentny
-
pilny, staranny
paṭutā (पटुता)
-
bystrość, inteligencja
-
umiejętność, biegłość, wprawa
paṭola (पटोल)
rodzaj ogórka jedzonego jako jarzyna
paṭolikā (पटोलिक)
mały pasiasty ogórek
paṭṭaka (पट्टक)
-
dokument
-
tabliczka, tablica
-
metalowa płytka
-
pasek materiału, ozdobna taśma
-
bandaż
paṭṭikā (पट्टिका)
-
kawałek drewna lub metalu
-
skrawek materiału
-
wstążka
paṭhaka (पठक)
-
czytający, czytelnik
-
recytator, deklamator
paṭhana (पठन)
-
czytanie
-
recytowanie, deklamowanie
paṭhanīya (पठनीय)
zasługujący na przeczytanie, wart przeczytania
paṭhita (पठित)
-
przeczytany
-
odczytany, wyrecytowany, zadeklamowany
paṭhya (पठ्य)
mający być przeczytanym, do przeczytania
paṇa (पण)
-
hazard
-
rzut (kośćmi)
-
zakład
-
stawka
-
zgoda, układ, porozumienie
-
płaca, zarobki
-
wynajem
-
nagroda
-
cena
-
opłata, taksa
-
obietnica, przyrzeczenie
paṇava (पणव)
bębenek
paṇya (पण्य)
-
łatwo sprzedający się
-
towar
-
handel
-
miejsce sprzedaży, sklep, bazar
pataṁga (पतंग)
-
coś, co lata
-
ćma
-
konik polny
-
papierowy latawiec
-
piłka
-
drzewo sappanowe (surowiec czerwonego barwnika)
patatrī (पतत्री)
-
uskrzydlona
-
ptak
-
strzała
patana (पतन)
-
spadanie, upadanie, upadek
-
opadanie, osuwanie siē, osiadanie
-
upadek, schyłek
-
padanie (w bitwie)
patāka (पताक) = patākā
patākā (पताका)
-
flaga, chorągiew
-
drzewce flagi
-
emblemat
-
epizod w dramacie
patākī (पताकी)
niosący sztandar, chorąży
pati (पति)
-
pan, władca
-
mąż
-
-kierownik, szef, zarządca
patita (पतित)
-
upadły
-
przen. zdegradowany, zdeprecjonowany, nędzny
-
niepraktykujący, odstępca od religii
-
grzeszny
-
wyrzutek
-
osoba upadła, nędznik, grzesznik
patitva (पतित्व)
stan małżeński (u kobiet), posiadanie męża
pattana (पत्तन)
-
miasto
-
osada, osiedle
-
port
patnī (पत्नी)
żona, małżonka
patra (पत्र)
-
skrzydło, pióro
-
liść
-
kartka, arkusz
-
list
-
dokument
-
nota dyplomatyczna
-
cienki kawaḷek metalu, płytka, blaszka
-
strona
-
gazeta, czasopismo, periodyk
-
lotka (strzały), pierzysko
-
linie lub wzory malowane na twarzy piżmem
patraka (पत्रक)
-
formularz, blankiet
-
dokument
-
liścik
patrikā (पत्रिका)
-
czasopismo, mafazyn
-
list
-
dokument
patrī (पत्री)
-
list
-
dokument
-
notatka
-
skrzynka na listy
patha (पथ)
-
droga, ścieżka
-
kurs, kierunek
pathika (पथिक)
-
podróżny
-
gość, przybysz, przychodzień
pathya (पथ्य)
-
należący do (właściwej) drogi
-
zdrowy (o pożywieniu), służący zdrowiu, korzystny, właściwy
-
zdrowe pożywienie, właściwa dieta
-
skromny styl życia, zachowanie umiaru, umiarkowanie
-
właściwa i niewłaściwa dieta
paddhati (पद्धति)
-
droga, ścieżka
-
sposób, metoda
-
tradycja, zwyczaj
-
system (rządzenia, filozofii, nauczania)
-
podręcznik, traktat
-
opis (rytuału, ceremonii)
paraṁparā (परंपरा))
-
seria, ciąg, sukcesja
-
tradycja, przekaz
-
linia rodu
paraṁparita (परंपरित)
spełniony/zrobiony/wykonany zgodnie z tradycją, przestrzegając jej norm
paravartī (परवर्ति)
-
następny, kolejny, dalszy
-
drugorzędny, wtórny
parākāṣṭhā (पराकष्ठ)
-
szczyt, wierzchołek
-
punkt kulminacyjny
parāmarśa (परामर्श)
-
refleksja
-
dyskusja, konsultacja
-
rada, porada, rekomendacja
-
decyzja (np.komitetu)
parāhata (पराहत)
-
odrzucony, odpędzony, odepchnięty, oddalony
-
odwrócony
-
przewrócony, powalony, obalony
-
napadnięty, zaatakowany
pari- (परि-)
-
dookoła, wokół
-
obficie, bardzo, prze-
-
od, daleko od
-
zgodnie z, według
parikathā (परिकथा)
-
opowieść, historia
-
spec. opowieść wkomponowana w inną
parikara (परिकर)
-
otoczenie, świta
-
domownicy, rodzina
-
opaska na biodra
-
lóżko
parikalana (परिकलन)
obliczanie, wyliczanie, kalkulowanie
parikalpanā (परिकल्पना)
-
wyobraźnia, inwencja, imaginacja
-
przypuszczenie, domniemanie, hipoteza
parikalpita (परिकल्पित)
-
wymyślony, nienaturalny, sztuczny
-
opracowany, zaaranżowany
-
wyobrażony, wyimaginowany
-
przypuszczalny, domniemany, hipotetyczny
parikramaṇa (परिक्रमण)
-
okrążanie, obchodzenie
-
obracanie się, kręcenie się w kółko, krążenie
parikramā (परिक्रमा)
-
okrążenie, runda
-
obrót
-
wybrukowana droga wokół świątyni
parikraya (परिक्रय)
-
kupienie z powrotem
-
odkupienie, wykupienie
parikliṣṭa (परिक्लिष्ट)
cierpiący, znękany, udręczony
parikhyāta (परिख्यात)
-
uważany za
-
zwany, nazywany
parigraha (परिग्रह)
-
otrzymanie, uzyskanie, dostanie
-
przyjęcie
-
wzięcie, zabranie
-
spec. wzięcie sobie żony, pojęcie za małżonkę
-
własność, mienie
-
gospodarstwo
-
osoby będące na utrzymaniu, domownicy, rodzina
-
przychylność, życzliwość, względy
parigṛhīta (परिगृहीत)
-
otrzymany, uzyskany, dostany
-
przyjęty
-
wzięty, zabrany
-
uchwycony, schwytany, pojmany
-
okryty, spowity
-
otoczony, opasany, okolony, ogrodzony
-
obejmowany, objęty
-
wspierany, faworyzowany
-
przeciwny
parigha (परिघ)
-
żelazna sztabka
-
żelazna pałka, maczuga
paricaya (परिचय)
-
znajomość, zapoznanie się
-
wiedza, doświadczenie
-
informacja
-
dane
paricara (परिचर)
-
towarzysz
-
przyboczny, służący, sługa
paricaryā (परिचर्या)
-
służba, obsługa
-
pielęgniarstwo
-
hołd, cześć
-
sympozjum
paricāyaka (परिचायक)
-
to, co daje wiedzę, zapoznaje, zaznajamia
-
wskazówka, ilustracja
paricāra (परिचार)
-
służenie, obsługiwanie,
-
pielęgnowanie, pielęgnacja
-
wychowywanie
-
pielęgniarstwo
paricāraka (परिचारक)
-
służący
-
pielęgniarz
paricālaka (परिचालक)
przewodnik
paricālana (परिचालन)
-
prowadzenie, przeprowadzanie
-
przewodzenie, kierowanie
paricchada (परिच्छद)
-
zewnętrzne okrycie
-
posiadłość
-
bagaż
-
otoczenie, świta, asysta
-
rodzina
paricchanna (परिच्छन्न)
-
przykryty, nakryty, okryty, owinięty, otulony, spowity
-
otoczony, towarzyszony, asystowany
paricchinna (परिच्छिन्न)
-
odcięty
-
odłączony, oddzielony, oderwany
-
określony, zdefiniowany, opisany
-
zakreślony, ograniczony
pariccheda (परिच्छेद)
-
oddzielenie, odłączenie, oderwanie
-
odróżnienie
-
rozdział (w książce)
pariṇāma (परिणाम)
-
przemiana, przekształcenie, przeobrażenie, transformacja
-
wynik, rezultat, efekt
-
ostatnie stadium, ostatnia faza, końcowy etap, ostateczny rezultat
-
konkluzja, wniosek
paridarśana (परिदर्शन)
przegląd, inspekcja
paridāha (परिदाह)
-
gwałtowne spalanie
-
udręka duszy
paridṛśya (परिदृश्य)
-
szeroki widok, perspektywa
-
spektakl, widowisko, przedstawienie
-
scenariusz
paridṛṣṭa (परिदृष्ट)
-
ujrzany, spostrzeżony
-
dostrzeżony, zauważony, zaobserwowany
-
widziany
-
poznany
-
nauczony
paridhāna (परिधान)
-
opakowanie, owinięcie
-
założenie, nałożenie
-
garderoba, strój, ubiór, odzienie, okrycie
paridhāraṇa (परिधारण)
-
podpieranie, podtrzymywanie, wspieranie
-
cierpienie, znoszenie
paridhi (परिधि)
-
obwód, otoczka
-
okrąg, koło
-
ogrodzenie, parkan, bariera
-
aureola
-
obszar, sfera
-
zakres, obręb
paripakva (परिपक्व))
-
do końca ugotowany, całkowicie gotowy
-
dobrze strawiony, przetrawiony
-
zupełnie dojrzały
-
wysoce wykształcony, doskonale wyrobiony
paripāka (परिपाक)
-
bycie całkowicie ugotowanym, w pełni gotowym/przygotowanym
-
trawienie, przyswajanie, asymilacja
-
dojrzewanie, dojrzałość
-
bogate doświadczenie, wyrobienie, obycie
parilakṣaṇa (परिलक्षण)
zespół, syndrom
parisphuṭa (परिस्फुट)
-
bardzo jasny, wyrazisty
-
w pełni rozwinięty
pāraṁparika (पारंपरिक)
tradycyjny
piṁḍa (पिंड)
-
bryłka, grudka, kawałek
-
kulka
-
kęs
-
placek zaduszny, ofiarowywany zmarłym
-
obiata składana przodkom przez najbliższych krewnych
-
bryła, sztaba
-
ciało, ciało ludzkie
pīḍā (पीडा)
-
ból, cierpienie
-
udręka
-
krzywda, strata
-
współczucie
pīḍita (पीडित)
-
cierpiący, chory
-
dręczony, nękany, gnębiony
-
uciśniony
-
przyciśnięty, przygnieciony, przygnębiony
purātana (पुरातन)
-
należący do przeszłości, przeszły
-
dawny, starożytny
-
stary
-
przeszłość, dawne czasy, starożytność
puruṣa (पुरुष)
-
człowiek, ludzka istota
-
mężczyzna, samiec
-
osoba, jednostka, osobnik
-
gram. osoba
-
purusza
-
pierwotny byt, źródło wszechświata
-
ludzka dusza
-
przodkowie (l. mn.)
puṣṭa (पुष्ट)
-
odżywiony, dobrze wykarmiony, tłusty
-
silny, krzepki, o mocnej budowie
-
staranne wychowany, zadbany, wypielęgnowany
-
zdrowy, odżywczy (o jedzeniu)
-
potwierdzony (o informacji)
pūrṇa (पूर्ण)
-
pełny, napełniony
-
doskonały
-
gram. dokonany
-
pełnia, całość
pūrṇatā (पूर्णता)
-
pełnia
-
całkowitość, zupełność
-
ukończenie, zakończenie, spełnienie, wypełnienie
-
doskonałość, perfekcja
pūrṇimā (पूर्णिमा)
noc albo dzień pełnego księżyca, pełnia
pṛthak (पृथक्)
-
oddzielny, osobny, odrębny
-
odłączony, wyodrębniony
-
na uboczu, na boku, osobno
-
indywidualny
prakaṭa (प्रकट)
-
jasny, oczywisty, ewidentny
-
widoczny, widzialny, przejawiony
-
odkryty, odsłonięty, ujawniony, wyjawiony, wyrażony
-
przedstawiony, wyeksponowany, wystawiony na widok, ukazany
-
jawny, otwarty, publiczny, ogólnie dostępny
prakāśa (प्रकाश)
-
światło, światłość, jasność, blask
-
światło dzienne, światło słoneczne
-
przejaw, manifestacja
-
ujawnienie, odsłonięcie, ukazanie, objawienie
-
upublicznienie, opublikowanie, wydanie (książki)
-
jasny, jawny, oczywisty
-
publiczny
-
znany, głośny, sławny
-
rozwinięty, rozpostarty
-
świecący, jaśniejący, promienny
-
oświecony
-
przypominający (coś, kogoś), podobny do, wyglądający jak
prakāśaka (प्रकाशक)
-
oświetlający, oświecający
-
czyniący jasnym / widocznym / oczywistym
-
ukazujący, ujawniający, objawiający
-
„dawca światła”, słońce
-
wydawca
-
odkrywca
prakāśakīya (प्रकाशकीय)
przedmowa lub uwagi wydawcy
prakāśatā (प्रकाशता)
-
jasność, blask, świetlistość
-
widoczność, widzialność
-
przen. sława
prakāśana (प्रकाशन)
-
ujawnianie, czynienie widocznym / znanym
-
wskazywanie, ukazywanie
-
wydawanie, publikowanie
-
publikacja, opublikowana praca
prakāśikī (प्रकाशिकी)
nauka o świetle, optyka
prakāśita (प्रकाशित)
-
oświetlony, oświecony
-
ukazany, ujawniony, uwidoczniony
-
pokazany, wystawiony na widok, zademonstrowasny
-
wydany, opublikowany
prakāśya (प्रकाश्य)
-
godny ujawnienia / ukazania
-
zasługujący na wydanie, nadający się do publikacji
-
jasny, widzialny, oczywisty
-
słyszalny
prakīrṇa (प्रकीर्ण)
-
rozrzucony, rozproszony, rozsypany, rozsiany
-
upubliczniony
-
rozmaity, różnorodny, urozmaicony
prakīrṇaka (प्रकीर्णक)
-
upubliczniony
-
narzędzie do odganiania much
-
kępka włosów, kosmyk, kłak
prakīrtana (प्रकीर्तन)
-
ogłoszenie, obwieszczenie, oznajmienie, oświadczenie
-
wychwalanie, chwalenie, sławienie
prakīrti (प्रकीर्ति)
-
oświadczenie, deklaracja
-
obchody, świętowanie
-
wielka sława, renoma
prakīrtitā (प्रकीर्तिता)
-
oznajmiony, zadeklarowany
-
obchodzony
prakupita (प्रकुपित)
wściekły, rozjuszony, rozsierdzony, rozzłoszczony
prakṛta (प्रकृत)
-
prawdziwy, autentyczny
-
pierwotny, oryginalny
-
naturalny
-
właściwy, akuratny
prakṛtatā (प्रकृतता)
-
naturalny stan, naturalność
-
prawdziwość, autentyczność
prakṛti (प्रकृति)
-
pierwotna postać czy stan, pierwowzór
-
pierwotna materia, pierwotna substancja
-
początek, źródło
-
korzeń, podstawa
-
model, wzorzec, szablon
-
forma, wzór, deseń
-
obraz, odbicie
-
zasada, reguła
-
standard, norma
-
zwykły, normalny stan
-
sprawa
-
pochodzenie
-
natura, charakter, temperament, usposobienie
-
przyroda, świat przyrody, łono natury
-
prakryti
-
kobieta, płeć kobieca
-
matka
-
eunuch
-
męski lub żeński organ rozrodczy
-
zwierzę
-
czynnik, mnożnik (mat.)
-
minister, grono doradców królewskich, rada ministrów
-
rzemieślnicy
-
obywatele
prakṛṣṭa (प्रकृष्ट)
-
wybitny, wyróżniający się
-
główny, naczelny, dominujący
-
najlepszy, najdoskonalszy
prakṛṣṭatā (प्रकृष्टता)
-
wybitność, wysoka pozycja
-
wyższość, przewaga
-
perfekcja, doskonałość
prakopa (प्रकोप)
-
silne wzburzenie, gwałtowne poruszenie
-
wściekłość, gniew
-
nagły wybuch, gwałtowny atak (np.choroby)
-
nadmiar (jakiegoś humoru w ciele)
prakopana (प्रकोपन)
pobudzanie, podniecanie
prakopita (प्रकोपित)
rozzłoszczony, rozsierdzony, rozwścieczony, rozjuszony
prakoṣṭha (प्रकोष्ठ)
-
pomieszczenie, pokój
-
wewnętrzny dziedziniec domu
prakriyā (प्रक्रिया)
-
sposób, metoda, technika
-
proces
-
procedura
-
rytuał, obrządek
prakhara (प्रखर)
-
bardzo gorący
-
palący, ostry
-
cierpki, gryzący
-
ostry, przeszywający, przenikliwy (wzrok)
-
kąśliwy, uszczypliwy (docinek, uwaga)
-
ostry, przenikliwy (umysł, inteligencja)
-
bardzo trudny
-
ogromny, rozległy
prakhyāpita (प्रख्यापित))
-
uczyniony publicznie znanym
-
ogłoszony, obwieszczony
pragāḍha (प्रगाढ)
-
wielki, rozległy
-
niezmierny, nadmierny, niepomierny
-
trudny, ciężki
-
mocny, stały
-
głęboki (sen)
-
bardzo gęsty, intensywny (materiał, kolor)
-
głęboki, wnikliwy
pracalita (प्रचलित)
-
obecny, współczesny, bieżący, aktualny
-
potoczny, obiegowy, będący w użyciu, powszechny, rozpowszechniony
-
popularny, modny
-
progresywny, rozwijający się, postępowy
pracāra (प्रचार)
-
szerzenie, rozprzestrzenianie, rozprowadzanie
-
rozpowszechnianie, upowszechnianie, propagowanie
-
upublicznianie, ujawnianie
-
propaganda
prajñā (प्रज्ञा)
-
rozumienie, inteligencja
-
wiedza, mądrość
praṇālī (प्रणाली)
-
szczególna metoda czy sposób
-
system
-
tradycja
-
kanał wodny, odpływ, sączek, dren
praṇidhāna (प्रणिधान)
-
uwaga, zainteresowanie
-
głęboka medytacja
-
pełne szacunku zachowanie
-
duży wysiłek
-
próba, staranie, usiłowanie
-
gorliwość, wytrwałość
-
dostęp, wstęp, wejście
-
stosowanie, używanie, korzystanie, posługiwanie się
-
kładzenie, nakładanie, przykładanie
pratipakṣa (प्रतिपक्ष)
-
przeciwna strona (w dyskusji)
-
przeciwne zdanie
pratipakṣatā (प्रतिपक्षता)
-
opozycja
-
antyteza
pratipakṣī (प्रतिपक्षी)
-
przeciwny, przeciwstawny
-
przeciwnik, oponent
pratipatti (प्रतिपत्ति)
-
przedstawienie, prezentacja, wykład
-
spowodowanie, wywołanie
-
zrealizowanie, spełnienie
pratipadaṁ (प्रतिपदं)
-
na każdym kroku, co krok
-
w każdym momencie
-
wszędzie
pratipad (प्रतिपद्)
pierwszy dzień nowego księżyca
pratipadā (प्रतिपदा) = pratipad
pratipanna (प्रतिपन्न)
-
osiągnięty, zdobyty, uzyskany
-
stwierdzony, ustalony
-
potwierdzony, sprawdzony, dowiedziony,
-
zatwierdzony, zaakceptowany, przyjęty
pratipādaka (प्रतिपादक)
-
nauczający, wykładający, objaśniający
-
pokazujący, prezentujący
-
wykonujący, spełniający, realizujący
-
skuteczny, efektywny
-
pomagający osiągnąć, przyczyniający się do osiągnięcia
-
dający
pratipādana (प्रतिपादन)
-
twierdzenie, stwierdzenie
-
przedstawienie, wyjaśnienie, wyłożenie
-
ustalenie, dowiedzenie
-
danie, podanie, wydanie
-
spowodowanie, wywołanie, wytworzenie
pratipādita (प्रतिपादित)
-
ustalony, stwierdzony
-
wyłożony, omówiony
-
przedstawiony, ukazany, zaprezentowany, zademonstrowany
-
dany, podany
-
spowodowany, wytworzony
pratipādya (प्रतिपाद्य)
-
będący przedmiotem wykładu, omawiany, przedstawiany
-
to, o czym zamierza się mówić
pratimāsa (प्रतिमास)
-
na miesiąc
-
co miesiąc, każdego miesiąca, miesięcznie, comiesięcznie
pratimāsika (प्रतिमासिक)
miesięczny, comiesięczny
pratimūrti (प्रतिमूर्ति)
-
odpowiednik, kopia, odbitka, duplikat
-
obraz, odzwierciedlenie, odbicie
-
wcielenie, ucieleśnienie
pratiyoga (प्रतियोग)
-
wrogość, opozycja
-
kontrowersja
-
współpraca, kooperacja
pratiyogitā (प्रतियोगिता)
-
konkurs
-
zawody, turniej
-
konkurencja, rywalizacja
-
wrogość
pratiṣṭhā (प्रतिष्ठा)
-
pozycja, ranga
-
honor, zaszczyt
-
prestiż, uznanie, reputacja
-
sława
-
baza, fundament, podstawa, piedestał
-
założenie, utworzenie, ustanowienie, wkład
-
domostwo, mieszkanie
-
ceremonia
-
ceremonia spełniana dla osiągnięcia nadludzkich mocy
-
zakończenie ślubu (postu)
pratiṣṭhita (प्रतिष्ठित)
-
umieszczony, usytuowany, ulokowany, osadzony
-
zainstalowany, zamontowany, ustawiony (np. wizerunek bóstwa)
-
otwarty, zainaugurowany, poświęcony (np. świątynia)
-
ustanowiony, założony, utworzony
-
ważny, sławny, wybitny, uznany, szanowany
-
standardowy, znormalizowany
pratyākhyāna (प्रत्याख्यान)
-
pokonanie, zwyciężenie, przezwyciężenie, przemożenie
-
odrzucenie, odepchnięcie, odtrącenie
-
obalenie (teorii), odparcie (zarzutów)
-
zaprzeczenie, negacja
-
przeciwdziałanie, zapobieganie
-
równoważenie, neutralizowanie
prathā (प्रथा)
-
rozłożenie, rozpostarcie
-
to, co powstało, rozpostarło się, rozszerzyło
-
zwyczaj
-
instytucja
-
system (np. zarządzania)
prathita (प्रथित)
-
rozszerzony, rozpowszechniony, rozpropagowany
-
szeroko znany, uznany, sławny
prabaṁdha (प्रबंध)
-
związek, połączenie, więź
-
załatwienie, zaaranżowanie, zorganizowanie, przygotowanie
-
zarządzanie, administracja
-
miara, krok
-
utwór literacki (szczeg. długi poemat narracyjny)
-
dysertacja, rozprawa, praca dyplomowa
prabala (प्रबल)
-
mocny, silny, potężny, przemożny, dominujący
-
gwałtowny, porywisty
-
szkodliwy, zgubny, niebezpieczny
-
drastyczny
-
ważny, ważki, decydujący (argument)
prabhā (प्रभा)
-
blask, światło
-
świetlistość, promienność
-
wspaniałość
prabhāta (प्रभात)
świt, poranek, brzask
prabhāva (प्रभाव)
-
siła, moc, potęga
-
majestat
-
wpływ, oddziaływanie, efekt
-
wrażenie
prayoga (प्रयोग)
-
użycie, zastosowanie
-
praktyka, zwyczaj
-
sposób działania, procedura
-
próba, sprawdzian, test
-
eksperyment
-
przedsięwzięcie, sprawa
-
przyrząd, urządzenie
-
wymowa
-
rozpoczęcie
-
konsekwencja, rezultat
-
święty tekst
-
forma obrzędowa
-
ofiara
-
recytacja
-
formuła, którą się recytuje
-
praktyka, praktyka magiczna
-
wystawa, przedstawienie, spektakl
prayojana (प्रयोजन)
-
potrzeba, użytek
-
korzyść, pożytek
-
użycie, zastosowanie, wykorzystanie, wyzyskanie
-
intencja, motyw
-
okazja, możliwość
-
warunek, wymóg
-
powód, przyczyna
-
cel
pralobhana (प्रलोभन)
-
kuszenie, nęcenie
-
uwodzenie, bałamucenie
-
pokusa, pokuszenie
pralobhita (प्रलोभित)
-
kuszony, nęcony
-
uwodzony
pralobhī (प्रलोभी)
-
kuszący, nęcący
-
pragnący, żądny, chciwy
-
pożądliwy, lubieżny
pravaṁcaka (प्रबंचक)
-
oszukańczy, kłamliwy, fałszyway, nieuczciwy
-
niegodziwy, nikczemny, zły
-
oszust, krętacz
pravaṁcanā (प्रबंचन)
-
oszustwo, fałsz, nieuczciwość
-
łajdactwo, łotrostwo, nikczemność
pravaṁcita (प्रबंचित)
oszukany, zwiedziony, nabrany
pravaktā (प्रबक्ता)
-
mówca, orator
-
rzecznik
-
wykładowca
-
kaznodzieja
-
krasomówca
pravacana (प्रबचन)
-
oświadczenie, oznajmienie, ogłoszenie, zadeklarowanie
-
objaśnianie, tłumaczenie, wykładanie
-
wyjaśnianie, interpretowanie (zwł. tekstów rel.), egzegeza
-
kazanie
pravacanīya (प्रबचनीय)
wymagający objaśnienia / interpretacji
pravaṇatā (प्रबणता)
skłonność, inklinacja
pravara (प्रबर)
-
najwspanialszy, najdoskonalszy
-
główny
-
najlepszy w czymś, wybitny, mistrz
-
przodek
-
rodzina, ród
-
ważna osobistość
pravartaka (प्रवर्तक)
-
założyciel
-
inicjator
pravartana (प्रवर्तन)
-
zapoczątkowanie, zainicjowanie
-
założenie
-
uruchomienie
pravartita (प्रवर्तित)
-
rozpoczęty, zainicjowany
-
założony
-
uruchomiony
pravarṣaṇa (प्रवर्षण)
-
deszcz
-
pierwszy deszcz
pravasana (प्रवसन)
-
wyruszanie w podróż
-
mieszkanie za granicą
-
śmierć
pravaha (प्रवह) = pravāha
pravahaṇa (प्रवहण)
-
płynięcie
-
kryty powóz
-
lektyka dla kobiet
pravācaka (प्रवाचक)
-
objaśniający, wyjaśniający, tłumaczący
-
interpretator, egzegeta
-
wykładowca
pravāda (प्रवाद)
-
przemowa
-
bajka
-
pogłoska, plotka
-
skandal, afera
pravāraṇa (प्रवारण)
upragniony dar
pravāla (प्रवाल)
koral
pravāsa (प्रवास)
-
mieszkanie daleko od domu (np. za granicą)
-
daleka podróż
-
wędrówka, migracja
-
zesłanie, emigracja
-
przen. obce kraje
pravāsana (प्रवासन)
-
mieszkanie za granicą
-
emigracja
pravāsita (प्रवासित)
wysłany za granicę, zesłany, wygnany
pravāsī (प्रवासी)
-
mieszkający za granicą
-
wędrowny (ptak)
-
ten, kto mieszka za granicą, emigrant; imigrant
-
ten, kto wyjeżdża za granicę
-
zesłanie, wygnanie
pravāsya (प्रवास्य)
podlegający zesłaniu, zmuszony do emigracji
pravāha (प्रवाह)
-
potok, nurt, strumień, prąd
-
przepływ
-
kurs, bieg, przebieg
-
łożysko, koryto (rzeki)
-
nurt (rzeki)
-
prąd (elektr.)
-
wyrzucenie prochów zmarłego do rzeki
pravāhaka (प्रवाहक)
popychający naprzód, posuwający do przodu (sprawę)
pravāhikā (प्रवाहिका)
rzeka
pravāhita (प्रवाहित)
-
wrzucony do rzeki (popiół)
-
puszczony na fale (łódź)
-
unoszoony prądem, niesiony w dół
-
płynący, będący w ruchu
-
posuwany naprzód
-
zaawansowany
-
zapoczątkowany, zainicjowany, wprowadzony w życie
pravāhī (प्रवाही)
-
powodujący płynięcie, pławiący
-
posuwający do przodu, promujący
-
płynący, płynny
pravikhyāta (प्रविख्यात)
sławny szeroko, światowej sławy
pravikhyāti (प्रविख्याति)
światowa sława
pravidhi (प्रविधि)
technika
praviṣṭa (प्रविष्ट)
-
ten, który wszedł / wstąpił /dostał się do
-
przyjęty (na uczelnię)
praviṣṭi (प्रविष्टि)
-
wejście, wstąpienie
-
przyjęcie
pravīṇa (प्रवीण)
-
zręczny, biegły, wprawny, doświadczony
-
umiejętny, wykwalifikowany, kompetentny
pravīṇatā (प्रवीणता)
-
zręczność, biegłość, wprawa
-
kompetencja, fachowość
pravīra (प्रवीर)
-
dzielny, mężny, bohaterski
-
najznakomitszy
-
bohater, heros
pravṛtta (प्रवृत्त)
-
zaangażowany, zajęty
-
działający, postępujący
-
rozpoczynający, inicjujący, przystępujący (do)
-
wytworzony, utworzony, powstały
-
zamierzający
-
skłonny, skłaniający się (ku)
-
okrągły, kulisty
pravṛtti (प्रवृत्ति)
-
tendencja
-
inklinacja, skłonność, predyspozycja
-
gust, smak, upodobanie
-
zastosowanie, użytek
-
zachowanie, prowadzenie się
-
ruch w stronę świata, aktywne życie, ekstrawertyzm
pravekṣaṇa (प्रवेक्षण)
-
przewidywanie
-
przezorność, zapobiegliwość
pravekṣita (प्रवेक्षित)
-
przewidziany
-
spodziewany, oczekiwany
praveṭa (प्रवेट)
jęczmień
praveṇī (प्रवेणी)
-
warkocz, splot
-
splecione, nieozdobione włosy (jakie noszą wdowy)
praveśa (प्रवेश)
-
wejście, wstąpienie
-
wdarcie się, wtargnięcie
-
wniknięcie
-
wstęp, dostęp, dopuszczenie, prawo wstępu, przepustka
-
przen. wprawa, biegłość, sprawność, kompetencja, fachowość
-
wtrącenie się, ingerencja, interferencja
-
ceremonia związana z wprowadzeniem się do nowego domu
praveśaka (प्रवेशक)
-
wchodzący
-
antrakt, przerwa, interludium
praveśana (प्रवेशन)
wejście, wchodzenie
praveśikā (प्रवेशिका)
-
egzamin wstępny
-
bilet wstępu
-
opłata wstępna, wpisowe
-
techn. moc wejściowa
praveśya (प्रवेश्य)
przepuszczalny, przenikalny
pravrajita (प्रव्रजित)
-
wędrowny asceta
-
mnich dżinijski
praśaṁsaka (प्रशंसक)
-
chwalący, wychwalający
-
chwalca, panegirysta, pochlebca (= praśaṁsākārī)
praśaṁsana (प्रशंसन)
chwalenie, wychwalanie
praśaṁsanīya (प्रशंसनीय)
godny pochwały, chwalebny
praśaṁsā (प्रशंसा)
-
pochwała
-
pean
-
sława, chwała
praśaṁsākārī (प्रशंसाकारी) = praśaṁsaka
praśaṁsātmaka (प्रशंसात्मक)
-
pochwalny
-
zachwalający, polecający
praśaṁsita (प्रशंसित)
chwalony, wychwalany
praśaṁsī (प्रशंसी) = praśaṁsaka
praśamana (प्रशमन)
-
uspokojenie, uciszenie
-
zniszczenie, unicestwienie, zabicie
praśamita (प्रशमित)
-
uspokojony, uciszony
-
spokojny, cichy
praśasta (प्रशस्त)
-
chwalony, wychwalany
-
zachwalany, polecany
-
chwalebny, szczytny
-
wspaniały, znakomity, wyśmienity, wyborny, doskonały
-
najlepszy
-
szeroki (szosa, autostrada)
praśastatā (प्रशस्तता)
wspaniałość, doskonałość, znakomitość
praśasti (प्रशस्ति)
-
pochwała, pean
-
wychwalanie, wysławianie, gloryfikacja
-
napis/wpis pochwalny
-
edykt królewski
-
kolofon
praśāṁta (प्रशांत)
-
spokojny, cichy
-
uspokojony, uciszony
praśāṁti (प्रशांति)
-
cisza, spokój
-
opanowanie
praśākhā (प्रशाखा)
-
gałązka
-
pododdział
praśāsaka (प्रशासक)
kierownik, zarządca, administrator
praśāsakīya (प्रशासकीय)
administracyjny
praśāsana (प्रशासन)
-
zarządzanie, kierowanie
-
zarząd, kierownictwo, administracja
praśāsanika (प्रशासनिक)
administracyjny
praśāsita (प्रशासित)
zarządzany, kierowany, administrowany
praśāsta (प्रशास्त)
zarządca, administrator
praśikṣaṇa (प्रशिक्षण)
-
szkolenie, trening
-
praktykowanie, terminowanie
praśikṣita (प्रशिक्षित)
wyszkolony, wyćwiczony, wyuczony
praśikṣu (प्रशिक्षु)
-
oraktykant, stażysta, terminator
-
kursant
praśītana (प्रशीतन)
chłodzenie, mrożenie
praśna (प्रश्न)
-
pytanie
-
problem, kwestia, sprawa
praśraya (प्रश्रय)
podstawa
praṣṭha (प्रष्ठ)
-
stojący z przodu, przedni
-
poprzedni
prasaṁga (प्रसंग)
-
przywiązanie
-
związek
-
przedmiot, temat
-
rozdział (książki)
-
kontekst
-
okazja, sposobność, możliwość
-
stosunek seksualny
prasaṁgataḥ (प्रसंगतः)
przy okazji, na marginesie, nawiasem mówiąc, a propos
prasaṁgaprāpta (प्रसंगप्राप्त)
odnoszący się do tematu, związany, dotyczący
prasaṁgayukta (प्रसंगयुक्त)
-
odnoszący się do, dotyczący
-
(wydarzający się) w porę
prasaṁgī (प्रसंगी)
związany, dotyczący
prasakta (प्रसक्त)
-
przywiązany (do), oddany
-
zaangażowany, zabsorbowany, pochłonięty (czymś), pogrążony w
-
uzyskany, otrzymany
prasakti (प्रसक्ति)
-
przywiązanie
-
pochłonięcie, zaabsorbowanie
prasanna (प्रसन्न)
-
jasny, promienny, czysty
-
ucieszony, uradowany, uszczęśliwiony
-
zadowolony, usatysfakcjonowany
-
wesoły, pogodny, radosny
-
kwitnący, zdrowy
-
zjednany, przebłagany
-
przychylny, łaskawy
prasannatā (प्रसन्नता)
-
przyjemność
-
zadowolenie, satysfakcja
-
życzliwość, przychylność, łaskawość, względy
prasava (प्रसव)
-
poród
-
potomstwo
prasāda (प्रसाद)
-
dar, błogosławieństwo
-
poczęstunek dla bóstwa
-
resztki tego poczęstunku, spożywane przez wiernych
prasādana (प्रसादन)
-
łagodzenie, uśmierzanie, kojenie, uspokajanie
-
zadowalanie, zaspokajanie
-
zjednywanie, przebłagiwanie
-
świadczenie uprzejmości, okazywanie łaski
-
namiot królewski
-
gotowany ryż
prasādī (प्रसादी)
-
ofiarowany bóstwu
-
= prasāda
prasādhaka (प्रसाधक)
-
wykonujący, realizujący
-
ozdabiający, upiększający, przystrajający, dekorujący
-
lokaj, służący, pokojowy
prasādhana (प्रसाधन)
-
wykonanie, zrealizowanie, ukończenie
-
przystrajanie, przyozdabianie
-
strój, ubiór
prasādhana-sāmagrī (प्रसाधन-सामग्री)
przybory toaletowe, kosmetyki
prasādhanī (प्रसाधनी)
grzebień
prasādhita (प्रसाधित)
-
wykonany, zrobiony, spełniony, ukończony
-
ubrany, wystrojony
prasāra (प्रसार)
-
rozprzestrzenienie, rozszerzenie, rozciągnięcie
-
ekspansja
-
przenikanie, dyfuzja
prasāraka (प्रसारक)
-
rozprzestrzeniający, rozszerzający
-
nosiciel (choroby, infekcji)
prasāraṇa (प्रसारण)
-
rozszerzanie, rozwijanie, powiększanie (= pasāra)
-
media, programy radiowo-telewizyjne
prasāraṇa-gṛha (प्रसारण-गृह)
stacja radiowo-telewizyjna
prasārita (प्रसारित)
-
rozszerzony, rozciągnięty, rozwinięty
-
rozproszony, rozprzestrzeniony
-
nadawany, transmitowany
prasiddha (प्रसिद्ध)
-
dobrze znany
-
sławny, słynny
-
pejor. znany, głośny
prasiddhi (प्रसिद्धि)
-
sława, rozgłos, renoma
-
coś dobrze znanego i uznanego
-
powszechna opinia
-
pogłoska, plotka
prasū (प्रसू)
matka
prasūta (प्रसूत)
-
spłodzony, poczęty
-
urodzony, narodzony, wydany na świat
-
wytworzony, wyprodukowany
prasūtā (प्रसूता)
kobieta, która niedawno urodziła, położnica
prasūti (प्रसूति) = prasava
prasūna (प्रसून)
-
zrodzony, wytworzony
-
kwiat
prastāra (प्रस्तार)
-
rozpiętość, rozciągłość
-
zakres, zasięg
-
warstwa, powłoka
prastāva (प्रस्ताव)
-
wprowadzenie, rozpoczęcie, zainicjowanie, wstęp do (dyskusji, wykładu)
-
propozycja, wniosek, sugestia
-
okazja, czas, pora
prastāvaka (प्रस्तावक)
-
przedstawiający, proponujący
-
wnioskodawca
prastāvanā (प्रस्तावना)
-
wprowadzenie, wstęp
-
przedmowa, prolog
prastāvika (प्रस्ताविक)
-
poprzedzony wstępem
-
wstępny, wprowadzający
-
uprzednio wspomniany
-
odpowiedni, trafny
-
stosowny do okazji
-
wprowadzenie, wstęp, prolog
prastāvita (प्रस्तावित)
-
proponowany, sugerowany
-
wspomniany
prastuta (प्रस्तुत)
-
chwalony
-
proponowany
-
wspomniany, wymieniony
-
odnośny, odpowiedni
-
wniesiony, przedłożony
-
niniejszy
-
obecny
-
gotowy
prastuti (प्रस्तुति)
-
pochwała
-
rozpoczęcie, inauguracja
prastutīkaraṇa (प्रस्तुतीकरण)
-
przedstawienie, prezentacja
-
przedstawianie, przedkładanie
prastotā (प्रस्तोता)
-
prezenter
-
organizator
prastha (प्रस्थ)
-
płaska powierzchnia
-
płaski wierzchołek góry, płaskowyż
prasthāna (प्रस्थान)
-
wyruszenie, wyjazd
-
śmierć
-
metoda, system
prasthāpana (प्रस्थापन)
-
wysyłanie, wyprawianie, odprawianie
-
zwalnianie, wyrzucanie
-
wyposażanie, wyekwipowanie
-
zakładanie, instalowanie (sprzętu)
prasthāpanā (प्रस्थापना)
-
= prasthāpana
-
oferta, propozycja
prasthāpita (प्रस्थापित)
-
wysłany, odesłany, odprawiony
-
spakowany, wyekwipowany, wyposażony
-
zainstalowany
prasthita (प्रस्थित)
-
ten, który wyjechał, odszedł
-
wysłany
-
ustanowiony, utworzony
prasphuṭa (प्रस्फुट)
-
pęknięty (o pąku), rozkwitły
-
widoczny, oczywisty
prasphuṭana (प्रस्फुटन)
-
pękanie, rozkwitanie, rozwijanie się
-
stanie się znanym
prasphuṭita (प्रस्फुटित)
-
wybuchły, rozsadzony
-
rozkwitły
-
widoczny, oczywisty
prasphoṭana (प्रस्फोटन)
-
wybuch, eksplozja, erupcja
-
otwieranie się (kwiatów), rozkwitanie
prasmṛta (प्रस्मृत)
zapomniany
prasmṛti (प्रस्मृति)
-
zapominanie
-
roztrzepanie, roztargnienie
prasrava (प्रस्रव)
-
wypływanie, wyciekanie, wylewanie się
-
wytrysk, wylew, wyciek
-
przepływ, potok, strumień
-
mocz
prasravaṇa (प्रस्रवन)
-
płynięcie, przepływanie
-
przepływ, strumień
prahara (प्रहर)
część doby równa trzem godzinom
praharaṇa (प्रहरण)
-
uderzanie
-
atakowanie
-
ciskanie, rzucanie, miotanie
-
usuwanie, zabieranie, konfiskowanie
praharī (प्रहरी)
-
czuwający, pilnujący
-
strażnik, stróż
praharṣa (प्रहर्ष)
rozkosz, zachwyt, uniesienie, ekstaza
praharṣita (प्रहर्षित)
ogromnie ucieszony, uradowany, uszczęśliwiony, zachwycony
prahasaṁtī (प्रहसंती)
jaśmin arabski
prahasana (प्रहसन)
-
głośny śmiech
-
wyśmiewanie, wykpiwanie, wyszydzanie
-
satyra
-
farsa
prahasita (प्रहसित)
-
uśmiechnięty, roześmiany
-
wyśmiany, wyszydzony
-
śmiech, uśmiech
prahāra (प्रहार)
-
cios, uderzenie
-
atak
-
mil. ogień, ostrzał
prahāraka (प्रहारक)
-
uderzający
-
napadający, atakujący
-
niszczący
prahārita (प्रहारित)
-
uderzony
-
ostrzelany, obrzucony (pociskami)
prahārī (प्रहारी) = prahāraka
prahāsa (प्रहास)
-
głośny śmiech
-
wyśmiewanie, wyszydzanie
prahāsī (प्रहासी)
-
śmiejący się głośno
-
wywołujący śmiech, śmieszny
prahṛṣṭa (प्रहृष्ट) = praharṣita
prahelikā (प्रहेलिका)
-
zagadka
-
tajemnica
prahlāda (प्रह्लाद)
-
radość
-
mit. sławny czciciel Wisznu, syn Hiranjakasipu
prahlādana (प्रह्लादन)
sprawianie radości, radowanie
prahlādita (प्रह्लादित)
uradowany, radosny, szczęśliwy
prāṁgaṇa (प्रांगण)
-
dziedziniec
-
enklawa
prāṁjala (प्रांजल)
naturalny, prosty (język, mowa)
prāṁjali (प्रांजलि)
-
połączone dłonie, w których trzyma się ofiarowywaną rzecz (kwiaty)
-
składanie dłoni (w pokłonie)
prāṁta (प्रांत)
-
region, prowincja, stan
-
granica, skraj
prāṁtara (प्रांतर)
-
odludny, dziki region
-
nieuczęszczana droga
prāṁtīyatā (प्रांतीयता)
regionalizm, prowincjonalizm
prāk- (प्राक्-)
-
pre-
-
poprzedni, wcześniejszy
-
dawny, starodawny, starożytny
-
wschodni
prākāra (प्राकार)
-
ogrodzenie
-
mur
prākāśya (प्राकाश्य)
-
jasność, przejrzystość, świetlistość
-
sława, rozgłos
prākṛta (प्राकृत)
-
naturalny
-
niewykształcony, nieuprawiany, niepoddany obróbce, prosty (język)
-
prakryt, nazwa obejmująca grupę języków średnio-indoaryjskich
-
język miejscowy, gwara, dialekt
prākṛtika (प्राकृतिक)
-
naturalny
-
filoz. należący do prakryti (prakṛti)
prākkathana (प्राक्कथन)
-
słowo wstępne
-
wstęp, wprowadzenie
prākkalana (प्राक्कलन)
wstępne oszacowanie
prākkāla (प्राक्काल)
dawne czasy
prākkālīna (प्राक्कालीन)
dawny, starożytny
prāktana (प्राक्तन)
-
dawny, przeszły
-
poprzedni, wcześniejszy, uprzedni
-
stary, starodawny
prāga (प्राग) = prayāga
prāg- (प्राग्-) = prāk-
prāgbhāva (प्राग्भाव)
-
poprzednia egzystencja
-
wyższość, lepszość, przewaga
-
znakomitość, doskonałość, perfekcja
prāgalbhya (प्रागल्भ्य)
-
śmiałość, odwaga
-
zuchwałość, bezczelność,tupet, arogancja
-
zdecydowanie, determinacja
-
przen. pompa, przepych, widowiskowość
prāgaitihāsika (प्रागैतिहासिक)
prehistoryczny
prācārya (प्राचार्य)
-
„nauczyciel nauczyciela”, kierownik (w szkole)
-
uczony
prācā (प्राचा)
wschód
prācīna (प्राचीन)
-
wschodni
-
starożytny, starodawny, pradawny, prastary
-
długotrwały, trwający od wieków, odwieczny, niepamiętny
prācīnatā (प्राचीनता)
-
staroźytnośc
-
archaicznośc
prācīnatāvāda (प्राचीनतावाद)
konserwatyzm (podejścia, metody)
prācīra (प्राचीर)
-
ogrodzenie
-
ściana, wał, mur
-
płot
-
żywopłot
prācya (प्राच्य)
-
wschodni, orientalny
-
starożytny
prājña (प्राज्ञ)
-
mądry, uczony
-
osoba uczona
prājñatā (प्राज्ञता)
-
mądrość, wiedza
-
uczoność, erudycja
prājñatva (प्राज्ञत्व) = prājñatā
prājñā (प्राज्ञा)
wiedza, rozumienie
prājñī (प्राज्ञी)
mądra lub uczona kobieta
prāṇa (प्राण)
-
oddech
-
tchnienie żywotne, siła życiowa
-
l. mn. życie
-
przen. czyjeś życie, ukochana osoba
prāṇaka (प्राणक) = prāṇī
prāṇakara (प्राणकर)
zachęcający, dopingujący, ożywiający, pokrzepiający duszę
prāṇaghāta (प्राणघात)
zabijanie, mordowanie
prāṇaghātaka (प्राणघातक)
zabijający, mordujący
prāṇaghātakī (प्राणघातकीर)
zabójca
prāṇa-tyāga (प्राण-त्याग)
-
porzucenie życia, śmierć
-
odebranie sobie życia, samobójstwo
prāṇa-daṁḍa (प्राण-दंड)
kara śmierci
prāṇa-dātā (प्राण-दाता)
dawca życia, ten, kto ratuje czyjeś życie
prāṇa-dhāraṇa (प्राण-धारण)
utrzymywanie, podtrzymywanie życia,
prāṇa-dhārī (प्राण-धारी)
żywa istota, żyjące stworzenie
prāṇa-dhvani (प्राण-ध्वनि)
ling. gardłowy
prāṇa-nātha (प्राण-नाथ)
-
„pan życia”
-
mąż
-
kochanek
prāṇa-nāśa (प्राण-नाश)
utrata życia
prāṇa-paṇa (प्राण-पण)
ryzykowanie życiem
prāṇa-pati (प्राण-पति)
-
„pan życia”
-
serce, dusza
-
mąż
prāṇa-pratiṣṭhā (प्राण-प्रतिष्ठा)
-
udzielenie, przekazanie życia, ożywienie: ceremonia uświęcenia posągu bóstwa
prāṇaprada (प्राणप्रद)
dający życie
prāṇa-priya (प्राण-प्रिय)
-
drogi jak własne życie, ukochany
-
mąż
-
kochanek
prāṇamaya (प्राणमय)
żyjący, oddychający
prāṇahara (प्राणहर)
odbierający życie, śmiertelny, śmiercionośny
prāṇahārī (प्राणहारी) = prāṇahara
prāṇahīna (प्राणहीन)
-
bez życia
-
bez wyrazu, nijaki, bezbarwny, wyblakły, przygasły
prāṇāṁta (प्राणांत)
koniec życia, śmierć
prāṇāṁtika (प्राणांतिक)
-
śmiertelny
-
trwający tak długo, jak życie, kończący się wraz ze śmiercią
prāṇādhāra (प्राणाधार)
-
„podpora, podstawa życia”
-
mąż
-
ukochany
prāṇājāma (प्राणायाम)
ćwiczenie oddechowe w jodze, powstrzymanie oddechu
prāṇāśaya (प्राणाशय)
siła życiowa
prāṇika (प्राणिक)
-
żyjący, żywy
-
zwierzę
prāṇī (प्राणी)
-
żyjący, żywy
-
żyjąca istota, żywe stworzenie
-
zwierzę
prāṇeśa (प्राणेश) = prāṇa-nātha
prāṇeśvara (प्राणेश्वर) = prāṇa-nātha
prāṇodbodhana (प्राणोद्बोधन)
-
rozbudzenie ducha
-
odrodzenie, renesans
prātaḥ (प्रातः)
wczesny poranek, świt
prātaḥkāla (प्रातःकाल) = prātaḥ
prātarāśa (प्रातराश)
śniadanie
prātipadika (प्रातिपदिक)
gram. temat rzeczownika
prātibhāsika (प्रातिभासिक)
-
zludny, iluzoryczny
-
zjawiskowy
prāthamika (प्राथमिक)
-
podstawowy, elementarny (szkolnictwo)
-
początkowy,
-
pierwszy
-
wstępny, przygotowawczy
prāthamikatā (प्राथमिकता)
-
pierwszeństwo, priorytet
-
nadrzędność
prāthamya (प्राथम्य) = prāthamikatā
prādurbhāva (प्रादुर्भाव)
-
przejaw, manifestacja
-
pojawienie się, zjawienie
-
powstanie
-
początek, geneza
prādurbhūta (प्रादुर्भूत)
przejawiony, zjawiony, powstały
prādeśa (प्रादेश)
upoważnienie, pełnomocnictwo, mandat
prādeśātmaka (प्रादेशात्मक)
obowiązkowy, obligatoryjny
prādeśika (प्रादेशिक)
-
stanowy, regionalny, prowincjonalny
-
terytorialny
prādeśikatā (प्रादेशिकता)
regionalizm
prādhānya (प्राधान्य)
-
przewaga, wyższość
-
prymat
-
dominacja, zwierzchnictwo
prādhikaraṇa (प्राधिकरण)
-
władza
-
rada, komisja, komitet, zarząd (administracyjny)
prādhikāra (प्राधिकार) = ādhikāra
prādhikṛta (प्राधिकृत)
upoważniony
prādhyāpaka (प्राध्यापक)
-
nauczyciel akademicki
-
wykładowca
prāpaka (प्रापक)
-
powodujący osiągnięcie
-
osiągający
-
ten, który uzyskuje
prāpaṇa (प्रापण) = prāpti
prāpī (प्रापी)
-
uzyskujący, otrzymujący
-
osiągający, zdobywający
prāpta (प्राप्त)
-
otrzymany, uzyskany, nabyty
-
zdobyty, osiągnięty
-
napotkany, znaleziony
-
przydarzony, przytrafiony
prāpta-kāla (प्राप्त-काल)
-
sprzyjający moment, właściwa chwila, odpowiedni czas
-
chwila obecna, teraźniejszość
-
wydarzający się w porę, w odpowiednim momencie
-
przeznaczony
prāptadoṣa (प्राप्तदोष)
-
ściągający na siebie grzech
-
będący w błędzie
prāptayauvana (प्राप्तयौवन)
dorastający chłopak, młodzieniec
prāptavara (प्राप्तवर)
ten, kto uzyskał dobrodziejstwo lub męża
prāptārtha (प्राप्तार्थ)
-
odnoszący sukcesy
-
osiągający cel
-
osiągnięta rzecz
prāptāvasara (प्राप्तावसर)
odpowiedni, w porę
prāptavya (प्राप्तव्य)
-
należny
-
należność, opłata
prāpti (प्राप्ति)
-
otrzymanie, uzyskanie, dostanie, nabycie
-
zdobycie, osiągnięcie, dotarcie do (celu)
-
spełnienie (prośby)
-
korzyść, zysk, przychód
-
przyjęcie (gości)
-
przen. postrzeganie, percepcja
prāptikā (प्राप्तिका)
-
przyjęcie
-
potwierdzenie, pokwitowanie przyjęcia
prāpya (प्राप्य)
-
osiągalny, do osiągnięcia
-
należny, płatny
-
kwota do zapłacenia
prāpyaka (प्राप्यक)
rachunek do zapłacenia
prābalya (प्राबल्य)
-
siła, władza
-
przewaga, dominacja
prābhava (प्राभव)
-
przewaga, wyższość
-
prymat
prāmāṇika (प्रामाणिक)
-
oparty na dowodach, potwierdzony
-
wiarygodny, autorytatywny (źródło)
-
podstawowy, wzorcowy, standardowy, źródłowy (tekst)
-
autentyczny (dokument)
prāmāṇikatā (प्रामाणिकता)
-
wiarygodność, autorytatywność (źródła)
-
autentyczność
prāmāṇya (प्रामाण्य) = prāmāṇikatā
prāmādya (प्रामाद्य)
-
szaleństwo, szał
-
odurzenie, upojenie
-
nieuwaga, niedopatrzenie
-prāya (-प्राय)
-
prawie, blisko
-
tak jak, podobnie
prāya- (प्राय-)
przypominający, podobny
prāyadvīpa (प्रायद्वीप)
„przypominający wyspę”, półwysep
prāyaḥ (प्रायः)
-
w większości, przeważnie, na ogół
-
często
-
w przybliżeniu, prawie
prāyaṇa (प्रायण)
-
odejście, śmierć
-
poszczenie aż do śmierci, zagłodzenie się
-
odrodzenie, odrodzenie się
prāyaścitta (प्रायश्चित्त)
-
zadośćuczynienie, pokuta
-
skrucha, żal, wyrzuty sumienia
prāyaścittika (प्रायश्चित्तिक)
-
skruszony, żałujący za grzechy
-
pokutujący
prāraṁbha (प्रारंभ)
początek
prāraṁbhika (प्रारंभिक)
-
wstępny, początkowy, elementarny (nauczanie)
-
przygotowawczy, eliminacyjny
-
podstawowy, zasadniczy, fundamentalny
prārabdha (प्रारब्ध)
-
rozpoczęty, zapoczątkowany
-
przeznaczony, zesłany przez los
-
przeszłe czyny owocujące w obecnym życiu
-
los, przeznaczenie
prārabdhi (प्रारब्धि)
-
początek, rozpoczęcie
-
przeznaczenie
prārabdhī (प्रारब्धी)
obdarzony przez los, mający szczęście, szczęściarz
prārūpa (प्रारूप)
-
szkic, projekt
-
pierwowzór, prototyp
prārthaka (प्रार्थक) = prārthī
prārthanā (प्रार्थना)
-
usilna prośba, błaganie
-
pobożne życzenie
-
modlitwa błagalna, modły
-
podanie, petycja, wniosek
-
pozew, skarga
prārthanā-ghara (प्रार्थना-घर)
„dom modłów”, kaplica
prārthanā-patra (प्रार्थना-पत्र)
-
podanie, petycja
-
wniosek, aplikacja
prārthanīya (प्रार्थनीय)
-
będący przedmiotem próśb
-
upragniony, pożądany
prārthita (प्रार्थित)
-
usilnie proszony, błagany
-
upragniony
prārthī (प्रार्थी)
-
proszący, błagający
-
osoba usilnie prosząca
-
petent
-
osoba ubiegająca się, kandydat, aplikant
prālaṁba (प्रालंब)
girlanda zwisająca do pasa
prāleya (प्रालेय)
dotyczący zagłady świata
prāvidhika (प्राविधिक)
techniczny
prāvīṇya (प्रावीण्य) = pravīṇatā
prāvṛṭ (प्रावृट्)
pora deszczowa
prāvṛta (प्रावृत)
peleryna
prāvṛtti (प्रावृत्ति)
-
ogrodzenie
-
pokrycie, przykrycie, okrycie, osłonięcie
-prāśana (प्राशन)
-
jedzący
-
smakujący, kosztujący, degustujący
-
karmiący
prāsaṁgika (प्रासंगिक)
-
związany z, odnoszący się do
-
odpowiedni, stosowny, dopasowany
-
uboczny, marginesowy, poboczny (wątek)
prāsāda (प्रासाद)
-
budynek pałacowy, pałac
-
świątynia
priya (प्रिय)
-
drogi, kochany
-
miły, uprzejmy, sympatyczny
-
ulubiony
-
atrakcyjny
-
mąż, kochanek, ukochany
priyakara (प्रियकर)
-
okazujący życzliwość, wyświadczający uprzejmość
-
sprawiający przyjemność
priyajana (प्रियजन)
-
krewny
-
serdeczny przyjaciel
priyatama (प्रियतम)
-
najdroższy, najmilszy, najukochańszy
-
kochany, ukochany
-
kochanek
priyatā (प्रियता)
-
serdeczność
-
(-) podobanie się, popularność
priyadarśana (प्रियदर्शन)
-
atrakcyjny
-
ładny, piękny
priya-poṣaṇa (प्रिय-पोषण)
faworyzowanie, protekcja, kumoterstwo
priyabhāṣī (प्रियभाषी) = priyavādī
priyamāna (प्रियमान)
-
drogi, ukochany
-
kochający
priyavara (प्रियवर)
najdroższy, kochany (zwrot używany w listach)
priyavādī (प्रियवादी)
-
mówiący uprzejmie
-
prawiący grzeczności, mówiący miłe słówka, pochlebca
-
osoba o uprzejmej mowie
priyavādinī (प्रियवादिनी)
t.s. w odniesieniu do kobiety
priyasatya (प्रियसत्य)
miłujący prawdę
priyā (प्रिया)
-
= priya (rodz. żeński)
-
ukochana
-
żona
-
kochanka
prīta (प्रीत)
-
zadowolony, usatysfakcjonowany
-
szczęśliwy
-
drogi, ukochany
-
uprzejmy, życzliwy
-
czuły, kochający
-
= prīti
prīti (प्रीति)
-
miłość, uczucie
-
szacunek, poważanie
-
radość, zadowolenie, przyjemność
prītikara (प्रीतिकर)
-
„budzący miłość, sprawiający przyjemność”, czuły, tkliwy
-
uprzejmy, miły, życzliwy
prīti-goṣṭhī (प्रीति-गोष्ठी)
impreza, party
prīti-bhoja (प्रीति-भोज)
oficjalne przyjęcie, bankiet
prekṣaka (प्रेक्षक)
-
obserwator, widz
-
komentator
prekṣaṇa (प्रेक्षण)
-
patrzenie, przyglądanie się, obserwowanie, obserwacja
-
oko
-
pokaz publiczny, widowisko, spektakl
prekṣā (प्रेक्षा)
-
patrzenie (na coś), przyglądanie się, obserwowanie
-
widok, widowisko
-
rozróżnienie, osąd, ocena
prekṣita (प्रेक्षित)
oglądany, obserwowany
prekṣya (प्रेक्ष्य)
godny obejrzenia, wart oglądania
preta (प्रेत)
-
dusza zmarłej osoby (szczeg. przed ceremonią pogrzebową)
-
duch, demon, upiór
-
pej. drań, łotr, łajdak, nikczemnik
preta-karma (प्रेत-कर्म)
ceremonia pogrzebowa
preta-kriyā (प्रेत-क्रिया) = preta-karma
preta-pakṣa (प्रेत-पक्ष)
ciemna połowa miesiąca (korzystna do odprawiania obrzędów ku czci przodków)
preta-yoni (प्रेत-योनि) = preta-loka
preta-loka (प्रेत-लोक)
świat duchów (oczekujących na spełnienie ceremonii pogrzebowych)
pretātmaka (प्रेतात्मक)
upiorny
prema (प्रेम)
-
miłość, uczucie
-
dobroć, życzliwość
prema-gāthā (प्रेम-गाथा)
-
poemat miłosny
-
pieśń miłosna
prema-pātra (प्रेम-पात्र)
przedmiot miḷości, obiekt uczuć
prema-bhakti (प्रेम-भक्ति)
pełne miłości uwielbienie (szczeg. do Kryszny czy Ramy)
prema-rasa (प्रेम-रस)
smak miłości, słodycz miłości
premākhyāna (प्रेमाख्यान) = prema-gāthā
premālāpa (प्रेमालाप)
słowa miłości, wyrazy miłości
premāliṁgana (प्रेमालिंगन)
objęcia miłosne
premāspada (प्रेमास्पद)
„siedziba miłości”, ukochany
premikā (प्रेमिका)
-
zakochana kobieta
-
kobieta, którą się kocha, ukochana
premī (प्रेमी)
-
kochający, czuły
-
kochająca osoba, kochanek
-
pasjonat
-
zwolennik, miłośnik, wielbiciel
-
orędownik
-
-fil
preraka (प्रेरक)
-
nakłaniający, pobudzający, inspirujący
-
nalegający, naciskający, ponaglający
-
napędowy (siła)
-
osoba pobudzająca, zachęcająca, inspirator
-
inicjator
preraṇa (प्रेरण) = preraṇā
preraṇā (प्रेरणा)
-
nacisk
-
bodziec, zachęta, impuls
-
wsparcie, otucha
-
pobudzenie, zachęcenie
preraṇātmaka (प्रेरणात्मक)
-
zachęcający, pobudzający, stymulujący, dopingujący
-
inspirujący
preraṇārthaka (प्रेरणार्थक)
gram. przyczynowy, kauzatywny
prerayitā (प्रेरयिता)
ten, który namawia, zachęca, inspirator
prerita (प्रेरित)
-
ponaglony, przymuszony
-
nakłoniony, namówiony
-
pobudzony, zmotywowany, zainspirowany
preṣaka (प्रेषक)
wysyłający, nadawca
preṣaṇa (प्रेषण)
-
wysłanie, nadanie
-
wysyłka, ekspedycja
-
przesyłka, wiadomość pocztowa
-
przekaz (pieniężny)
-
misja
preṣaṇīya (प्रेषणीय) = preṣya
preṣaṇīyatā (प्रेषणीयता)
-
komunikatywność, przekazywalność
-
wywieranie wrażenia (np. przez dzieło sztuki)
preṣādeśa (प्रेषादेश)
przekaz pieniężny
preṣita (प्रेषित)
wysłany, nadany
preṣitavya (प्रेषितव्य) = preṣya
preṣṭha (प्रेष्ठ)
najdroższy, najukochańszy, najbardziej upragniony
preṣya (प्रेष्य)
przeznaczony do wysłania, gotowy do wysłania
preya (प्रेय)
droższy, milszy
prokta (प्रोक्त)
-
wymówiony, wypowiedziany, wyrzeczony, wygłoszony
-
ogłoszony, oznajmiony, oświadczony
prokṣaṇa (प्रोक्षण)
-
pokropienie (szczeg. wodą święconą)
-
poświęcenie, złożenie w ofierze
prokṣita (प्रोक्षित)
-
pokropiony, poświęcony
-
złożony w ofierze, zabity na ofiarę
protsāha (प्रोत्साह)
żarliwość, gorliwość, zapał
protsāhaka (प्रोत्साहक)
namawiający, zachęcający, dodający otuchy
protsāhana (प्रोत्साहन)
bodziec, zachęta, otucha
protsāhita (प्रोत्साहित)
-
zachęcony, ośmielony
-
pobudzony, zdopingowany
proṣita (प्रोषित)
-
mieszkający za granicą
-
będący daleko od domu
prauḍha (प्रौढ)
dorosły, dojrzały
prauḍhatā (प्रौढता)
dorosłość, dojrzałość
praudyogikī (प्रौद्योगिकी)
technologia
plakṣa (प्लक्ष)
-
drzewo figowe Ficus infectoria
-
mit. jeden z siedmiu kontynentow
plava (प्लव) = plavana
plavana (प्लवन)
-
pływanie, kąpanie się
-
powódź
plāvana (प्लावन)
-
zalew, powódź
-
kąpiel
-
pływanie, unoszenie się na powierzchni
plāvita (प्लावित)
-
zalany
-
pogrążony, zanurzony
-
przemoczony, przemokniēt, skąpany
plīhā (प्लीहा)
śledziona
pluta (प्लुत)
przemoczony
ph (फ)
phala (फल)
-
owoc
-
płody rolne
-
plon, zbiór
-
zysk, korzyść, dochód
-
skutek, rezultat, konsekwencja
-
nagroda
phalaka (फलक)
tablica
phalana (फलन)
-
wydawanie owocu, owocowanie
-
przynoszenie skutku, skutkowanie
-
realizacja
phalasvarūpa (फलस्वरूप)
w rezultacie, w konsekwencji
phalita (फलित)
-
przynoszący owoc, owocujący
-
owocny, udany
phālaguna (फालगुन)
-
dwunasty miesiąc księżycowy indyjskiego kalendarza (luty-marzec)
-
mit. imię Ardżuny
phālagunī (फालगुनी)
-
dzień pełni księżyca w miesiącu phālaguna (święto holi)
-
jedenasty i dwunasty gwiazdozbiór księżycowy
phālgunika (फाल्गुनिक)
-
odnoszący się do miesiąca phālaguna
-
święto holi
phuphakāra (फुफकार)
-
syk (węża)
-
dyszenie, sapanie, zadyszka
-
parskanie, prychanie
phulla (फुल्ल)
-
w rozkwicie, szeroko otwarty
-
promienny (o twarzy)
phullita (फुल्लित)
-
napęczniały, nabrzmiały
-
przen. zachwycony
phenila (फेनिल)
-
spieniony, pieniący się, pienisty
-
orzech mydlany (Sapindus mukorossi)
b (ब)
baṁkima (बंकिम)
-
zgięty, wygięty, zakrzywiony
-
napięty, naciągnięty (łuk)
baṁḍa (बंड)
-
okaleczony
-
pozbawiony ogona
-
obrzezany
-
impotent
baṁdha (बंध)
-
więź, wiązadło, więzy
-
zamek, zasuwa, zamknięcie
-
sznur, sznurowadło
-
bandaż
-
węzeł, supeł
-
tama, zapora
-
nasyp, wal
-
zamknięcie, uwiezienie, niewola
-
zaprzestanie pracy, strajk
-
kompozycja, struktura (utworu)
-
zastaw, depozyt, gwarancja, zabezpieczenie
baṁdhaka (बंधक)
-
coś zastawionego, zdeponowanego
-
hipoteka, kredyt
-
zakładnik
baṁdhana (बंधन)
-
związanie, przywiązanie, przymocowanie
-
wiązanie, wiązadło
-
węzeł, supeł
-
anat. staw
-
więź, więzy
-
skrępowanie, zniewolenie
-
niewola
-
ustalony zwyczaj, codzienna praktyka
baṁdhinī (बंधिनी)
-
służąca
-
niewolnica
baṁdhu (बंधु)
-
krewny
-
brat
-
przyjaciel
baṁdhutā (बंधुता) = baṁdhutva
baṁdhutva (बंधुत्व)
-
bliski związek, pokrewieństwo
-
przyjaźń
baṁdhura (बंधुर)
szorstki, chropowaty, wyboisty
baṁdhurā (बंधुरा)
prostytutka
baṁdhūka (बंधूक)
krzew o czerwonych kwiatach (Pentapetes phoenice)
baṁdhya (बंध्य)
-
jałowy, bezowocny
-
bezdzietny
-
wymagający związania
baṁdhyakaraṇa (बंध्यकरण)
sterylizacja
baṭa (बट)
banjan
badara (बदर)
indyjska jujuba
badarī (बदरी)
-
indyjska jujuba (Zizyphus yuyuba)
-
baweḷna (roślina)
-
miejsce pielgrzymek w Himalajach
baddha (बद्ध)
-
związany, zobowiązany
-
powściągliwy, opanowany, wstrzemięźliwy
-
sztywny, nieugięty
-
złączony
-
skłonny
badhira (बधिर)
głuchy
babhru (बभ्रु)
-
brązowy, zielonkawo-brązowy
-
wyłysiały
barabara (बरबर)
-
jąkający się, zacinający
-
niearyjczyk
-
okrutny, brutalny
barabaratā (बरबरता)
-
okrucieństwo, brutalność
-
dzikość
bala (बल)
-
siła, moc
-
werwa, wigor
-
nacisk, akcent
-
waga, znaczenie
-
podpora, oparcie, zależność
-
siły (zbrojne)
-
strona, kierunek
balākā (बलाका)
żuraw, czapla
balāt (बलात्)
siłą, przemocą, przy użyciu siły
balātkāra (बलात्कार)
-
przemoc, agresja
-
przymus, gwałt
bali (बलि)
-
ofiarowanie
-
ofiara
-
zwierzę ofiarne
balidāna (बलिदान)
złożenie w ofierze, ofiarowanie
baliṣṭha (बलिष्ठ)
-
najmocniejszy, najsilniejszy
-
bardzo mocny / silny
-
krzepki, mocarny
balī (बली)
-
potężny, silny
-
potężna, silna istota
balya (बल्य)
-
potężny, mocny, silny
-
ożywczy, orzeźwiający
bahir- (बहिर्-)
na zewnątrz, poza
bahiraṁga (बहिरंग)
-
zewnętrzny
-
oddzielny, odrębny
-
zbędny, niepotrzebny
bahirgamana (बहिर्गमन)
wyjście na zewnątrz
bahirjagata (बहिर्जगत)
zewnętrzny świat
bahirmukha (बहिर्मुख)
-
patrzący na zewnątrz
-
skierowany na zewnątrz, ekstrawertywny
-
niedbały
-
bezbożny, niemoralny
bahiṣkaraṇa (बहिष्करण)
-
wyrzucenie, wygnanie, wypędzenie, zesłanie
-
bojkotowanie
bahiṣkāra (बहिष्कार)
-
wyrzucenie poza nawias społeczeństwa, wykluczenie, wyklęcie
-
banicja
-
bojkot
bahu- (बहु-)
-
wielo-, multi-, poli-
-
duży, wielki
-
nadmierny
bahudevavāda (बहुदेववाद)
politeizm
bahutā (बहुता)
mnóstwo, dostatek, obfitość
bahutva (बहुत्व)
-
= bahutā
-
nadmiar, nadwyżka
-
większość
bahudhā (बहुधा)
-
wielorako, na wiele sposobów
-
wiele razy, wielokrotnie, często
-
na ogół
bahula (बहुल)
-
obfity, pokaźny
-
obszerny, przestronny
-
obfitujący w
bahulatā (बहुलता)
-
obfitość, dostatek
-
wielorakość, liczność, mnogość
bahulā (बहुला)
-
produktywna, wydajna
-
dająca dużo mleka, mleczna (imię nadawane krowie)
bāṁdhava (बांधव)
-
krewny
-
przyjaciel
bāṇa (बाण)
strzała
bādara (बादर)
-
bawełniany
-
bawełna (roślina)
bādha (बाध)
przeszkoda, trudność
bādhaka (बाधक)
-
przeszkadzający, utrudniający, blokujący
-
ograniczający, restrykcyjny
-
powodujący cierpienie
-
ten, kto utrudnia, blokuje
-
przeszkoda
bādhana (बाधन)
-
przeciwstawianie się, sprzeciwianie
-
powstrzymywanie, przeszkadzanie, utrudnianie
-
zablokowanie, zatarasowanie, zatkanie
-
obalenie, zaprzeczenie, odparcie
-
powodowanie cierpienia
bādhā (बाधा)
-
przeszkoda, trudność
-
zmartwienie, strapienie, zaniepokojenie
bādhita (बाधित)
-
zablokowany, zahamowany, zagrodzony
-
zmuszony, przymuszony
bādhya (बाध्य)
-
zagrodzony, zatamowany, zahamowany
-
zmuszony, zobowiązany, zobligowany
bālaka (बालक)
dziecko, chłopiec
bālā (बाला)
-
dziewczyna
-
młoda kobieta
bālikā (बालिका)
dziewczynka
bālya (बाल्य)
-
dotyczący dzieci, dziecięcy
-
dzieciństwo
bālyāvasthā (बाल्यावस्था)
wiek dziecięcy
bāhu (बाहु)
ramię
bāhulya (बाहुल्य)
-
obfitość
-
różnorodność
-
nadmiar
bāhya (बाह्य)
-
zewnętrzny, wierzchni
-
cudzoziemski, obcy
-
jawny, widoczny (świat)
-
ostentacyjny
biṁdu (बिंदु)
-
kropla
-
kropka, punkt
-
anuswara
-
półksiężyc
-
znak, punkt
-
nasienie
bīja (बीज)
-
nasienie, nasionko, ziarno, zarodek, zalążek
-
ikra
-
płód, embrion
-
źródło, pierwsza przyczyna
-
jądro, sedno, zasadniczy motyw
-
symbol, znak
-
ukryta aluzja
buddha (बुद्ध)
-
przebudzony
-
oświecony
-
mądry
-
Budda
buddhi (बुद्धि)
-
rozum, intelekt
-
rozumienie, inteligencja
-
sens
-
idea
-
myślenie, refleksja
-
postrzeganie
-
uważanie, opinia, pogląd
-
właściwy punkt widzenia
-
roztropność, rozsądek, rozróżnienie
-
decyzja
-
ślub, ślubowanie
-
osąd
-
talent
-
dowcip
-
wrażenie
-
przypuszczenie
-
intuicja
-
wgląd
-
wiedza
-
skłonność umysłowa
-
cel, intencja
budha (बुध)
-
mądry, rozumny, inteligentny, bystry
-
planeta Merkury
bubhukṣā (बुभुक्षा)
-
pragnienie jedzenia, głód
-
pragnienie doznania, tęsknota do uciech świata
bubhukṣita (बुभुक्षित)
chcący jeść, głodny
bubhukṣu (बुभुक्षु)
-
= bubhukṣita
-
spragniony doznania, tęskniący do świeckich sukcesów i przyjemności
bodha (बोध)
-
rozumienie, inteligencja, świadomość
-
właściwe rozumienie
-
percepcja, poznanie, postrzeganie
-
zdanie sobie sprawy, uświadomienie
-
obudzenie, przebudzenie, oświecenie
-
czuwanie, jawa
-
informowanie, pouczanie, uczenie
-
określenie
bodhaka (बोधक)
-
oznaczający, wskazujący
-
ten, kto udziela informacji, informator
bodhana (बोधन)
-
obdarzanie wiedzą, udzielanie poznania
-
pouczanie, nauczanie
-
budzenie
-
oświecanie
bodhavya (बोधव्य)
dostrzegalny, zauważalny
bodhi (बोधि)
doskonała wiedza / mądrość
bodhita (बोधित)
-
przekazany, udzielony (o wiedzy)
-
udostępniony zmysłom, wyrażony
bodhisattva (बोधिसत्त्व)
-
istota obdarzona doskonałym poznaniem
-
bodhisattwa, święty buddyjski tuż przed uzyskaniem stanu Buddy
brahma (ब्रह्म)
brahman, bezosobowy absolut
brahmaṇī (ब्रह्मणी) = brāhmī
brahmaṇya (ब्रह्मण्य)
-
odnoszący się do Brahmy
-
odnoszący się do brahmana
-
szanujący braminów
brahmatva (ब्रह्मत्व)
-
pozycja Brahmy
-
stan brahmana
-
utożsamienie duszy z brahmanem
-
przen. bramińskość
brahmā (ब्रह्मा)
Brahma, bóg-Stwórca
brāhma (ब्राह्म)
-
odnoszący się do brahmana, absolutu
-
święty
brāhma-muhurta (ब्राह्ममुहुर्त)
pora nocy na godzinę przed świtem
brāhmaṇa (ब्राह्मण)
-
bramin, członek bramińskiego stanu
-
brahmany, teksty należące do wed
brāhmaṇatva (ब्राह्मणत्व)
bramińskość, pozycja bramina
brāhmaṇī (ब्राह्मणी)
-
kobieta bramińskiego stanu, braminka
-
żona bramina
brāhmaṇetā (ब्राह्मणेता)
młody bramin
brāhmaṇya (ब्राह्मण्य)
-
pozycja bramina, godność bramińska, bramińskość
-
stan bramiński, bramini
-
astr. planeta Saturn
brāhmī (ब्राह्मी)
-
jedna z ośmiu Matek, emanacji Durgi
-
starożytne pismo indyjskie
-
wąkrota azjatycka (Hydrocotyle asiatica), zioło używane w medycynie
brāhmya (ब्राह्म्य)
szacunek dla braminów
bh (भ)
bhadra (भद्र)
-
dobry, wspaniały
-
pomyślny, szczęśliwy (o wróżbie, przepowiedni, oznace)
-
łaskawy, życzliwy, uprzejmy
-
godny, wartościowy, szanowany, z dobrej rodziny
-
wykształcony
-
czysty rytualnie
-
znakomita, wybitna osoba
-
dobrobyt, powodzenie
-
oszust, hipokryta (iron.)
bhāga (भाग)
-
część, porcja, kawałek
-
dział, przedział, sektor
-
odłam, frakcja
-
ułamek (mat.)
-
dzielenie (mat.)
-
stopień (mat.)
-
los, dola
-
udział, uczestnictwo
-
rozdzielanie, dystrybucja, przydział
bhāgya (भाग्य)
-
szczęście, fortuna, błogosławieństwo losu
-
los, przeznaczenie
-
traf, okazja
bhāgyavān (भाग्यवान्)
-
szczęśliwy, błogosławiony
-
szczęściarz, wybraniec losu
bhāna (भान)
-
postrzeganie, świadomość (czegoś)
-
przypomnienie
-
wystąpienie, pojawienie się, jawienie się
-
wyglądanie, wygląd, powierzchowność
-
oczywistość
-
światłość, blask
bhāva (भाव)
-
bycie, istnienie, stawanie się, kontynuacja
-
to, co istnieje, byt, uniwersum, rzeczywistość, świat
-
rzecz, substancja
-
żywa istota
-
naturalny stan, charakter, jakość, natura, kondycja, temperament
-
sposób
-
sposób myślenia czy postępowania, sposób bycia
-
skłonność, predyspozycja
-
znaczenie, sens
-
stosunek (dwóch rzeczy względem siebie)
-
intencja, zamiar, cel
-
emocja, uczucie, instynktowna życzliwość, bezwarunkowe zaufanie, uczucie miłości
-
zewnętrzne wyrażenie uczuć czy znaczenia
-
pojęcie, wyobrażenie, idea
-
opinia
-
stanowisko, postawa
-
medytacja, kontemplacja
-
intuicja
-
aspekt
-
astr. dom księżycowy
-
miejsce urodzin
-
cena
bhāvanā (भावना)
-
powołanie do istnienia, wytworzenie
-
postrzeganie, percepcja, świadomość
-
uczucie, emocja
-
nastrój, humor, samopoczucie
-
proces umysłowy
-
przypomnienie, wspomnienie
-
przeczucie
-
wyobraźnia, imaginacja
-
myślenie, medytacja, kontemplacja
-
pragnienie
bhāsa (भास)
-
światłość, jasność, blask
-
lśnienie, połysk
-
wrażenie, impresja
-
przeczucie
-
marzenie, fantazja
bhāsita (भासित)
-
olśniewający
-
jasny, wyraźny, widoczny, oczywisty
bhitti (भित्ति)
-
ściana, mur
-
ścianka działowa, przepierzenie, parawan
-
fragment, odłamek, porcja
-
podstawa, fundament
bhitti-citra (भित्तिचित्र)
malowidło naścienne, fresk, mural
bhinna (भिन्न)
-
podzielony, rozdzielony
-
oddzielny, osobny
-
różny, odmienny
-
inny
-
rozłamany, rozerwany, rozdarty
-
ułamek, część
bheda (भेद)
-
rozdzielenie, rozszczepienie, rozbicie, rozłamanie, rozerwanie, przerwanie
-
oddzielenie, odłączenie
-
rozróżnienie. odróżnienie
-
pęknięcie, rysa, szczelina, wyłom, rozłam (np. w stosunkach)
-
zróżnicowanie, wielość, pluralizm
-
różnica, odmienność, kontrast
-
podział
-
wyróżnianie się, szczególność, osobliwość
-
sekret, tajemnica, misterium
-
przebicie, przecięcie, przejście przez, przekroczenie
bheda-pūrṇa (भेदपूर्ण)
różnicujący
bheda-buddhi (भेदबुद्धि)
-
niezgoda, animozja
-
niechęć, dezaprobata
bheda-bhāva (भेदभाव)
-
świadomość różnicy, rozróżnianie, różnicowanie
-
nierówność
-
poczucie dysharmonii, niezgoda, dysonans,
bhūmi (भूमि)
-
ziemia, ląd, grunt
-
ziemia uprawna, rola
-
region, dystrykt, kraina, kraj
-
miejsce, obszar, teren, terytorium
-
ziemia, świat
-
poziom, stopień, etap, krok
-
piętro
-
pozycja, postawa
bhoga (भोग)
-
przyjemność, zażywanie przyjemności, korzystanie z życia
-
doświadczanie, przeżywanie, doznawanie
-
spożywanie, rozkoszowanie się jedzeniem
-
przyjemność seksualna
-
radość, satysfakcja
-
cierpienie
-
korzyść, pożytek
-
przedmiot doznania (np. jedzenie)
-
strawa ofiarowana bóstwu
-
astr. obecność (np. planety w danej konstelacji)
bhraṣṭa (भ्रष्ट)
-
upadły
-
zepsuty, zdemoralizowany
-
skażony
-
poniżony, upodlony
-
zgwałcony
m (म)
maṁḍala (मंडल)
-
koło, okrąg, obręcz
-
pierścień, zwój
-
obrót, krążenie
-
orbita
-
otoczka, aureola
-
kula, glob
-
sfera, strefa, region
-
sklepienie niebieskie, firmament
-
horyzont, widnokrąg
-
atmosfera
-
krąg, towarzystwo, stowarzyszenie, społeczność, sekta, komitet
-
mandala
maṁtavya (मंतव्य)
-
to, o czym ma się myśleć, co należy myśleć
-
coś do zaaprobowania, zaakceptowania
-
coś, co się uważa, przyjmuje
mārgī (मार्गी)
-
podróżny, wędrowiec
-
pielgrzym, pątnik
mārjana (मार्जन)
-
czyszczenie, szorowanie
-
oczyszczenie przez pokropienie wodą (przed przystąpieniem do ceremonii religijnej)
marjanā (मार्जना)
-
czyszczenie
-
przen. przebaczenie
mārjanī (मार्जनी)
szczotka, miotła
mārjāra (मार्जार)
-
kot
-
dziki kot
mārjārī (मार्जारी) = mārjāra
mārjita (मार्जित)
wyczyszczony, wyszorowany
mārtaṁḍa (मार्तंड)
słońce
milana (मिलन)
-
spotkanie
-
zetknięcie się, kontakt
-
połączenie, zjednoczenie, związek
-
zmieszanie się
-
zgoda, harmonia
mūrkha (मूर्ख)
-
głupi, tępy, durny
-
niewykształcony, niedouczony, ciemny
-
głupiec, tuman, tępak
-
nieuk, ignorant
mūrkhatā (मूर्खता)
-
głupota
-
ignorancja
mūrchana (मूर्छन)
-
przyprawianie o omdlenie
-
zaklęcie, urok
-
omdlenie
mūrchanā (मूर्छना)
-
modulacja dźwięków w gamie
-
melodia
mūrchā (मूर्छा)
-
omdlenie, zasłabnięcie
-
utrata przytomności
mūrchita (मूर्छित)
-
omdlały, zemdlony
-
nieprzytomny, nieświadomy
mūrti (मूर्ति)
-
jakiekolwiek ciało mające materialną postać, figura, forma
-
idol, statua, posąg, wizerunek, obraz
-
wcielenie, ucieleśnienie, manifestacja, personifikacja, uosobienie
mūla (मूल)
-
korzeń, rdzeń
-
źródło, początek, przyczyna
-
oryginał, pierwowzór
-
baza, podstawa, fundament
-
pierwiastek (mat.)
-
oryginalny, źródłowy, pierwotny
-
prawdziwy
-
główny, naczelny, dominujący
-
podstawowy, rdzenny, fundamentalny, istotny
-
starożytny, antyczny, pradawny
mocana (मोचन)
-
uwolnienie, wyswobodzenie
-
wyzwolenie, wolność
-
odkupienie, wybawienie
moha (मोह)
-
oszołomienie, pomieszanie, konfuzja
-
złudzenie, urojenie
-
pomyłka, błąd
-
niewiedza, głupota
-
omamienie, zaślepienie, zamroczenie
-
zauroczenie, oczarowanie, urzeczenie, fascynacja
-
wabienie, nęcenie, kuszenie
-
przywiązanie, sentyment, miłość