- Polski
- हिन्दी
- English
Słownik hindi / sanskrycko - polski, część IV: od y य do h ह
Zawiera około 4000 wybranych słów sanskryckich używanych we współczesnym języku hindi. Hasła ułożone są według następującej kolejności, zgodnie z alfabetem dewanagari: aṁ (अं), a (अ), ā (आ), i (इ), ī (ई), u (उ), ū (ऊ), ṛ (ऋ), e (ए), ai (ऐ), o (ओ), au (औ), k (क), kh (ख), g (ग), gh (घ), c (च), ch (छ), j (ज), jh (झ), ṭ (ट), ṭh (ठ), ḍ (ड), ḍh (ढ), t (त), th (थ), d (द), dh (ध), n (न), p (प), ph (फ), b (ब), bh (भ), m (म), y (य), r (र), l (ल), v (व), ś (श), ṣ (ष), s (स), h (ह).y (य)
y (य)
yaṁtra (यंत्र)
-
urządzenie, instrument
-
maszyna, mechanizm
-
instrument muzyczny
-
diagram używany do celów religijnych, astrologicznych i magicznych
-
amulet
yaṁtra-maṁtra (यंत्रमंत्र)
magia, czary, czarnoksięstwo
yaṁtra-mānava (यंत्रमानव)
mechaniczny człowiek, robot
yaṁtra-saṁcālita (यंत्रसंचालित)
mechanicznie obsługiwany / kierowany
yaṁtraka (यंत्रक)
mechanik
yaṁtrakāra (यंत्रकार) = yaṁtraka
yaṁtraṇā (यंत्रणा)
-
męka, cierpienie
-
tortury, katusze
yaṁtravat (यंत्रवत्)
mechanicznie
yaṁtrālaya (यंत्रालय)
warsztat mechaniczny
yaṁtrikā (यंत्रिका)
-
mały instrument muzyczny
-
gadżet
yaṁtrita (यंत्रित)
-
powściągliwy, wstrzemięźliwy, opanowany
-
związany, skrępowany, ograniczony
-
zamknięty
-
zmechanizowany
yaṁtrī (यंत्री)
muzyk
yaṁtrīkaraṇa (यंत्रीकरण)
mechanizacja
yakṣa (यक्ष)
-
rodzaj podrzędnych bóstw, strzegących skarbów i opiekujących się drzewami
-
przydomek Kubery
yakṣiṇī = yakṣī
yakṣī (यक्षी)
-
kobieta-jaksza
-
żona Kubery
yakṣmī (यक्ष्मी)
-
suchotniczy, gruźliczy
-
suchotnik, gruźlik
yajana (यजन)
akt ofiarowania, składanie ofiary
yajamāna (यजमान)
-
zamawiający i opłacający ceremonię składania ofiary
-
zamawiający usługę
yajamānī (यजमानी)
-
zamawianie ofiary
-
opłata za ofiarę
yajña (यज्ञ)
akt ofiarowania, złożenia w ofierze, ofiarowanie, ofiara
yajña-kuṁḍa (यज्ञकुंड)
palenisko, ołtarz
yajña-bhūmi (यज्ञभूमि)
miejsce pod ofiarę, miejsce ofiary
yajña-śālā (यज्ञशाला)
-
sala ofiarna, miejsce, gdzie przechowuje się ogień ofiarny
-
świątynia
yajña-sūtra (यज्ञसूत्र)
sznur bramiński (= yajñopavīta)
yajñīya (यज्ञीय)
-
nadający się na ofiarę, godny złożenia w ofierze
-
ofiarny
yajñopavīta (यज्ञोपवीत)
sznur bramiński
yata (यत)
-
powściągliwy, wstrzemięźliwy
-
umiarkowany
yatanīya (यतनीय)
-
to, o co należy się starać
-
godny wysiłku, godny zachodu
yati (यति)
-
powściągliwość, umiar, opanowanie, pohamowanie
-
cezura, pauza
-
asceta
yati-dharma (यतिधर्म)
ascetyzm, życie ascety
yatinī (यतिनी)
ascetka
yatkiṁcit (यत्किंचित्)
trochę, niewiele
yatna (यत्न)
-
wysiłek, usiłowanie, próba
-
trud, wytężanie się
-
wytrwałość, gorliwość
yatra (यत्र)
-
gdzie, w jakimkolwiek miejscu
-
gdy
-
podczas gdy
yathā (यथा)
-
jak, tak jak, w jaki sposób, podobnie jak
-
zgodnie z
yathārtha (यथार्थ)
-
zgodny z rzeczywistością, prawdziwy
-
właściwy, odpowiedni
-
realistyczny (portret)
-
obiektywny
-
obojętny, beznamiętny
-
obiektywność, realność, realizm
yathārthatā (यथार्थता)
-
zgodność z rzeczywistością, prawdziwa natura, faktyczny stan rzeczy
-
prawda, prawdziwość, fakt
-
rzeczywistość
-
obiektywność
-
beznamiętność
yatheṣṭa (यथेष्थ)
-
zgodny z życzeniem
-
wystarczająco, do woli, ile się chce
yadā (यदा)
gdy, kiedy
yadā-kadā (यदाकदा)
od czasu do czasu
yadāvadhi (यदावधि)
-
aż do czasu
-
od czasu
yadī (यदि)
jeśli, jeżeli
yadyapi (यद्यपि)
-
mimo że, pomimo
-
chociaż, choć, jakkolwiek
yadvā-tadvā (यद्वातद्वा)
-
tak czy inaczej
-
najlepiej jak można
yama (यम)
-
jeden z pary, bliźniak
-
powściągliwość, samokontrola
yamaka (यमक)
ret. powtórzenie w tym samym wierszu tak samo brzmiącego słowa lub sylaby, lecz o innym znaczeniu
yamala (यमल)
para, dwójka
yamalī (यमली)
dwa przedmioty tworzące parę, komplet
yava (यव)
jęczmień
yava-doṣa (यवदोष)
skaza na szlachetnym kamieniu
yavana (यवन)
-
Grek
-
pejor. cudzoziemiec
-
muzułmanin
-
Europejczyk
-
barbarzyńca
yavanikā (यवनिका)
kurtyna
yaśa (यश)
-
sława, chwała, rozgłos, reputacja
-
poszanowanie, respekt, honor, szacunek, uznanie
-
wychwalanie, chwalenie, pochwały
yaśasvī (यशस्वी)
-
chwalebny, pełen chwały
-
chwalony, sławiony
-
szanowany, poważany
-
sławny
yaṣṭi (यष्टि)
-
kij, laska
-
tyczka, słup, drąg
-
pałka, maczuga
yaṣṭikā (यष्टिका)
-
= yaṣṭi
-
naszyjnik
yāṁtrika (यांत्रिक)
mechaniczny
yāṁtrikī (यांत्रिकी)
mechanika
yācaka (याचक)
-
proszący usilnie, błagający, żebrzący
-
żebrak
-
petent, interesant
yācana (याचन)
błaganie, żebranie
yācanā (याचना)
-
błaganie, usilna prośba
-
podanie, petycja
yācikā (याचिका)
prośba, podanie, petycja
yācita (याचित)
proszony, poproszony
yācya (याच्य)
to, o co się prosi
yājaka (याजक)
kapłan składający ofiarę
yājana (याजन)
składanie ofiary
yājña (याज्ञ)
ofiarny, składany w ofierze
yājñika (याज्ञिक)
-
ofiarny
-
kapłan przewodzący ofierze
yājya (याज्य)
to, co ma się ofiarować, co się składa w ofierze
yātanā (यातना)
-
tortura, męczarnia
-
mit. katusze, męki piekielne
-
potworne cierpienie
yātāyāta (यातायात)
-
odchodzenie i przychodzenie, odejście i powrót
-
ruch, przemieszczanie się
-
transport, przewóz
-
ruch uliczny
-
kursowanie, komunikacja
yātu (यातु)
-
ten, kto odchodzi, wędruje
-
demon
yātrā (यात्रा)
-
wyjazd, podróż
-
wycieczka
-
wyprawa, ekspedycja
-
pielgrzymka
-
grupa pielgrzymów
-
procesja bóstw (posągów)
yātrika (यात्रिक)
-
związany z podróżą, podróżny
-
odbywający podróż, podróżujący
-
zwykły, zwyczajny, normalny
-
wędrowiec, pielgrzym
yātrī (यात्री)
-
wędrowiec, pielgrzym
-
podróżny, pasażer
-
turysta
yāthārthya (याथार्थ्य) = yathārthatā
yāna (यान)
-
wyjazd, wyruszenie
-
ruszenie przeciwko komuś, atakowanie
-
pojazd, wehikuł
yāpana (यापन)
-
sprawianie, że ktoś odchodzi, wyganianie, wypędzanie
-
spędzanie (czasu)
-
tracenie (czasu)
yāpita (यापित)
spędzony (czas)
yāma (याम)
-
czuwanie dzień i noc
-
trzygodzinny okres czasu
-
noc
-
mit. należący, odnoszący się di boga śmierci, Jamy
yāmala (यामल)
bliźnięta (= yamala)
yāmya (याम्य)
-
południowy
-
prawa ręka
-
południe
yāyāvara (यायावर)
-
dużo chodzący
-
wędrowiec
yāvata (यावत)
-
tak dużo jak, tak wiele jak, tyle ile
-
tak często jak
-
podczas gdy, tak długo jak
-
aż do, póki
yāvana (यावन)
-
dotyczący Jawanów, tj. Greków (Jończyków) / Persów / muzułmanów / barbarzyńców
-
= yavana
yukta (युक्त)
-
przyłączony (do), przywiązany, dołączony
-
połączony, zjednoczony, związany (z)
-
właściwy, odpowiedni, nadający się, stosowny, prawidłowy
-
wskazany, wyznaczony, ustalony, uzgodniony
-
- wyposażony (w), posiadający
yuktatā (युक्तता)
-
zastosowanie, użycie
-
użyteczność, nadawanie się
-
odpowiedniość, stosowność
yukti (युक्ति)
-
połączenie, powiązanie, koneksja, związek, kombinacja
-
zastosowanie, użytek
-
praktyka, zwyczaj
-
przyrząd, narzędzie, środek
-
trik, sztuczka
-
podstęp, fortel
-
odpowiedniość, stosowność
-
sprawność, zręczność
-
zmyślność, pomysłowość
-
polityka
-
rozumowanie, wywód, argument
-
wnioskowanie
yuga (युग)
-
jarzmo
-
para
-
wiek, era, epoka
-
mit. jeden z czterech okresów w dziejach ludzkości (kṛta, treta, dvāpara i kali)
yugala (युगल)
-
para, dwójka
-
bliźnięta
yugma (युग्म) = yugala
yugmaka (युग्मक)
-
= yugma
-
diada
yuddha (युद्ध)
-
wojna
-
walka, bitwa, potyczka
yuyutsā (युयुत्सा)
pragnienie walki, żądza walki, wojowniczość
yuyutsu (युयुत्सु)
-
pragnący walczyć, żądny walki, wojowniczy
-
skory do bitki, zadziorny
yuva (युव)
młody
yuvaka (युवक)
młody człowiek, młodzieniec
yuvatā (युवता)
okres młodości, młodość, młodzieńczość
yuvatī (युवती)
-
młoda
-
dziewczyna, młoda kobieta
yuvā (युवा)
-
młody
-
wkraczający w wiek męski
yūtha (यूथ)
-
gromada, stado
-
zespół, grupa, oddział (żołnierzy), hufiec
yūpa (यूप)
-
słupek/palik/kołek, do którego przywiązuje się zwierzę ofiarne
-
kolumna zwycięstwa
yoga (योग)
-
połączenie, związek
-
kombinacja, konfiguracja
-
zgodność, podobieństwo
-
użytek, użycie, zastosowanie
-
środek, narzędzie, instrument
-
okazja, sposobność
-
wkład, wpłata, kontrybucja
-
zakup, nabycie, nabytek, dorobek (yoga-kṣema)
-
joga
yogadāna (योगदान)
-
wkład, udział
-
przekazanie nauki jogi
-
fałszywy, obłudny dar
yogāyoga (योगायोग)
-
pomyślny i niepomyślny
-
traf, splot wydarzeń
yogī (योगी)
-
jogin
-
nazwa społeczności tkaczy
yogya (योग्य)
-
odpowiedni, stosowny
-
zdatny, nadający się
-
godny, wart
-
zdolny, sposobny, umiejętny
-
potrafiący, umiejący, będący w stanie
-
zdolny, utalentowany
yogyatā (योग्यता)
-
odpowiedniość, stosowność
-
zdatność, przydatność, nadawanie się
-
zasługiwanie, bycie godnym
-
wartość, zaleta
-
zdolność, wydolność, możliwości
-
zdolności, talent
-
kwalifikacje
yojana (योजन)
-
łączenie
-
połączenie, związek
-
tradycyjna miara odległości (4-18 mil), staja
yojanā (योजना)
-
łączenie się
-
tworzenie, formowanie, zawiązywanie (np. grupy)
-
stosowanie, używanie
-
kombinacja, połączenie
-
projekt, plan, planowanie
yojita (योजित)
-
połączony, złączony
-
utworzony, ustanowiony
-
zamierzony, zaplanowany
yojya (योज्य)
-
tu, co należy przyłączyć lub dodać
-
to, co jest do zrealizowania, wdrożenia, wprowadzenia w życie
-
coś, co jest korzystne
-
ilość (do dodania)
yoddhavya (योद्धव्य)
-
nadający się do walki
yoddhā (योद्धा
-
wojownik, żołnierz
-
zawodnik, czempion
yodhana (योद्धन)
-
potyczka, bitwa
-
militaria, bronn
yodhya (योद्ध्य)
nadający się do walki
yoni (योनि)
-
łono
-
żeńskie narządy płciowe
-
narodziny
-
powtórne narodziny, odrodzenie się, reinkarnacja
-
źródło, początek
yoṣitā (योषिता)
kobieta
yaugika (यौगिक)
-
mający znaczenie zgodne z etymologią (o słowie) (gram.)
-
utworzony przez połączenie, złożony (o słowie)
-
mający zastosowanie, służący do
-
zaradczy, leczniczy
-
związany z jogą, dotyczący jogi, jogiczny
yautuka (यौतुक)
-
podarki ślubne
-
posag, wiano
yauna (यौन)
-
związany z łonem, maciczny
-
zrodzony z łona (brat, siostra)
-
płciowy
-
weneryczny (o chorobie)
yauvana (यौवन)
-
młodość
-
okres dojrzewania, początek dorosłości
-
młodzież
r (र)
raṁka (रंक)
-
ubogi, biedny
-
nieszczęsny, nieszczęśliwy
-
biedak, nędzarz
raṁkatā (रंकता)
bieda, ubóstwo, nędza
raṁkiṇī (रंकिणी)
biedaczka, nędzarka
raṁga (रंग)
-
kolor, barwa
-
barwnik, farba
-
cera, karnacja
-
uroda
-
wygląd, powierzchowność, wyraz (twarzy)
-
atmosfera, nastrój
-
stan, kondycja
-
sposób, styl, maniera
-
wpływ
-
charakter, natura
-
rodzaj, typ
-
scena, estrada
-
sztuka sceniczna (aktorstwo, taniec, śpiew)
-
rozrywka, zabawa, żarty
-
widowisko, spektakl
-
pole bitwy
raṁgī (रंगी)
-
beznamiętny
-
oddany (czemuś)
-
aktor
raṁjaka (रंजक)
-
barwiący, farbujący
-
-poruszający, -porywający, -ekscytujący
-
farbiarz
-
barwnik
raṁjita (रंजित)
-
zabarwiony
-
poruszony, zachwycony, uradowany
raṁḍa (रंड)
-
niewierny, wiarołomny
-
jałowy, bezpłodny
-
ten, kto umiera nie pozostawiając synów
raṁḍā (रंडा)
-
wdowa
-
obraźliwe określenie, przezwisko
raṁdhana (रंधन)
gotowanie
raṃdhra (रंध्र)
-
pęknięcie, szczelina, otwór, dziura
-
przen. wada, usterka
rakta (रक्त)
-
zabarwiony, pomalowany, pofarbowany
-
czerwony kolor, czerwień
-
krew
rakta-kṣīṇatā (रक्तक्षीणता)
anemia
rakta-saṁcāra (रक्तसंचार)
krążenie krwi, krwioobieg
raktatā (रक्तता)
czerwoność, krwistość
raktima (रक्तिम)
zabarwiony na czerwono, krwisty
raktimā (रक्तिमा)
czerwoność, czerwień
rakṣa (रक्ष)
-
= rakṣaka
-
chronienie, pilnowanie, ochrons
rakṣaka (रक्षक)
-
strzegący, pilnujący, ochraniający
-
stróż, strażnik, ochroniarz
-
opiekun, obrońca
rakṣaṇa (रक्षण)
chronienie, pilnowanie
rakṣaṇīya (रक्षणीय)
wymagający ochrony, potrzebujący opieki
rakṣā (रक्षा)
-
ochrona, zabezpieczenie
-
ochrona przed złymi siłami
-
opieka, piecza, dbałość
-
obrona
rakṣita (रक्षित)
-
chroniony, zabezpieczony
-
doglądany, pilnowany, dozorowany
-
broniony
-
trzymany w rezerwie
rakṣī (रक्षी)
-
opiekun, obrońca
-
stróż, dozorca
rakṣya (रक्ष्य) = rakṣaṇīya
rakṣyamāṇa (रक्ष्यमाण)
mający ochronę, chroniony, zabezpieczony
racanā (रचना)
-
tworzenie, formowanie, kształtowanie, budowanie
-
coś stworzonego, utwór, dzieło
-
ustanowienie, urządzenie
-
struktura
racayitā (रचयिता)
-
twórca, stwórca, kreator
-
autor, kompozytor
racayitrī (रचयित्री)
twórczyni, autorka
racita (रचित)
-
zrobiony, stworzony, wykonany, utworzony, uformowany
-
ułożony, skomponowany
rajaka (रजक)
pracz
rajakī (रजकी)
-
żona pracza
-
praczka
rajata (रजत)
-
biały, srebrzysty
-
biel
-
srebro
-
kość słoniowa
rajanī (रजनी)
noc
rajanīkara (रजनीकर)
księżyc
rajanīcara (रजनीचर)
-
włóczący się po nocach, nocny włóczęga, nocny wędrowiec
-
demon
-
księżyc
rajanīpati (रजनीपति)
pan nocy, małżonek nocy, księżyc
rajanīmukha (रजनीमुख)
zmierzch, zmrok
rajju (रज्जु)
-
sznur, postronek
-
deszcze
-
splecione, skręcone włosy
raṇa (रण)
-
bitwa, walka
-
konflikt
-
pole bitwy
-
wojna
raṇita (रणित)
brzmiący, dźwięczący, dzwoniący
rati (रति)
-
rozkosz, przyjemność
-
miłość, namiętność
-
stosunek seksualny
-
małżonka Kamy, boga miłości
-
przejęcie, zaangażowanie, pochłonięcie
ratna (रत्न)
-
klejnot, kamień szlachetny
-
- coś cennego, wspaniałego
ratnakāra (रत्नकार)
jubiler, złotnik
ratha (रथ)
-
rydwan
-
powóz, pojazd (bogów)
rathī (रथी)
-
woźnica
-
wojownik walczący z rydwanu, rydwannik
rathyā (रथ्या)
kanał wodny
rada (रद)
-
ząb
-
kieł
radana (रदन) = rada
ramaṇa (रमण)
-
przyjemność, rozkosz, zachwyt
-
ukochany, kochanek, mąż
-
stosunek seksualny
ramaṇī (रमणी)
-
piękna kobieta
-
młoda kobieta
ramaṇīka (रमणीक) = ramaṇīya
ramaṇīya (रमणीय)
piękny, uroczy, czarujący
ramaṇīyatā (रमणीयता)
-
piękno, uroda, powab, wdzięk (młodej kobiety)
-
urok (natury)
ramā (रमा)
-
ukochana
-
żona
-
Lakszmi
ramya (रम्य) = ramaṇīya
rava (रव)
-
krzyk
-
głos
-
dźwięk, hałas
-
przen. sława, reputacja
ravatha (रवथ)
kukułka
ravi (रवि)
słońce
raśmi (रश्मि)
promień światła
rasa (रस)
-
sok, nektar
-
płyn, ciecz, likwor
-
sos, zawiesina
-
wydzielina z ciała, wysięk
-
esencja, istotna część
-
smak (6)
-
smak (9)
-
wykwint, elegancja
-
czar, urok, wdzięk
-
rozkosz, radość
-
rtęć
rasanā (रसना)
-
język
-
przen. smak
rasā (रसा)
-
ziemia
-
mit. świat podziemny
rasika (रसिक)
-
pełen uczucia, uczuciowy, sentymentalny
-
bystry, dowcipny
-
wytworny, elegancki
-
rozkoszujący się, znajdujący przyjemność
-
zmysłowy, ponętny, lubieżny
-
znawca, koneser, smakosz
-
lubieżnik, sybaryta
-
hind. czciciel Kryszny ogarnięty żarliwym uczuciem
rasikatā (रसिकता)
-
wyraz artystyczny
-
uczucie, namiętność
-
zmysłowość, lubieżność
rasikā (रसिका)
język
rasya (रस्य)
smaczny
rahas (रहस्)
-
odludne miejsce
-
samotność, osamotnienie
rahasya (रहस्य)
-
sekretny, tajemny, tajemniczy, nieodgadniony
-
sekret, tajemnica
-
misterium, nauka mistyczna
rahita
-
pozbawiony, wyzuty
-
bez (czegoś)
rākā
-
dzień pełnego księżyca, pełnia
-
swędzenie, świąd
-
strup
rājakīya (राजकीय)
-
królewski
-
stanowy, narodowy
-
państwowy
-
oficjalny, urzędowy
ruci (रुचि)
-
światło, blask, piękno
-
lubienie, zainteresowanie, skłonność
-
smak, gust, upodobanie
-
apetyt, łakomstwo
l (ल)
lakṣa (लक्ष)
-
100 tysięcy, lakh
-
znak
-
przedmiot dążenia
lakṣaṇa (लक्षण)
-
znak, piętno, znamię
-
oznaka, wskazówka
-
cecha charakterystyczna, właściwość, rys
-
określenie, definicja, charakterystyka
-
symptom, objaw
lakṣaṇā (लक्षणा)
przenośne znaczenie słowa
lakṣaṇīya (लक्षणीय)
-
godny uwagi (odnotowania, zaznaczenia. Zauważenia)
-
niezwykły, wybitny, zauważalny, zwracający uwagę
lakṣita (लक्षित)
-
spostrzeżony, zauważony, zaobserwowany
-
wskazany, zaznaczony, oznaczony, określony, zdefiniowany
-
nacechowany, charakteryzujący się
-
wyznaczony
-
widziany, postrzegany, rozpoznawany
-
określany, nazywany
lakṣya (लक्ष्य)
-
widzialny, obserwowalny
-
godny uwagi
-
cel, obiekt, przedmiot dążenia
-
tarcza
-
zamiar, plan
lipta (लिप्त)
-
nasmarowany, namaszczony, pomazany, otynkowany
-
pobrudzony, poplamiony
-
splamiony, skalany, skażony, zbrukany
-
zhańbiony, zbezczeszczony, sprofanowany
-
przylgnięty, przyklejony, przylepiony, przyczepiony, przylegający
-
lgnący do, przywiązany
-
zajęty, zaabsorbowany, zaangażowany
-
połączony, związany
-
zjedzony
līlā (लीला)
-
zabawa, rozrywka
-
boska igraszka
-
cud
-
wyczyn
līālvatī
-
wesoḷa, radosna, swawolna, figlarna, rozbawiona, rozigrana
-
piękna, urocza, czarujāca
luṁcana (लुंचन)
wyrywanie, wyskubywanie (włosów, piór)
luṁṭhita (लुंठित)
zrabowany, zagrabiony, skradziony
lupta (लुप्त)
-
zanikły
-
zaginiony, zgubiony, utracony, stracony
-
opuszczony, pominięty (słowo w zdaniu)
-
przestarzały (zwyczaj)
luptatā (लुप्तता)
-
zniknięcie, nieobecność
-
nieistnienie
lubdha (लुब्ध)
-
pożądliwy, chciwy, żądny
-
lubieżny
lubdhaka (लुब्धक)
-
myśliwy
-
gwiazda Syriusz
lūna (लून)
-
obcięty, skoszony
-
zerwany (kwiat, owoc)
lekha (लेख)
-
coś napisanego: artykuł, dokument, zapisek, inskrypcja
-
pismo, pismo ręczne
lekhaka (लेखक)
-
pisarz
-
autor
-
skryba
lekhana (लेखन)
-
pisanie
-
skrobanie, wydrapywanie
-
rysowanie, szkicowanie
-
malowanie
-
liczenie, kalkulowanie
lekhanī (लेखनी)
-
przyrząd do pisania, pióro
-
pędzel artysty
lekhanīya (लेखनीय)
godny zapisania, zanotowania
lekhikā (लेखिका)
-
pisarka
-
autorka
lekhya (लेख्य)
-
mający formę pisaną, dolumentalny
-
pismo, dokument
-
szkic
lepaka (लेपक)
tynkarz
lepana (लेपन)
-
smarowanie, mazanie
-
tynkowanie, cementowanie, gipsowanie
-
obklejanie, oblepianie, fornirowanie
-
maść
-
gips
lepya (लेप्य)
smarowidło: maść, gips
leśa (लेश)
-
fragment
-
kawałek, odrobina, ślad
lehana (लेहन)
-
lizanie, zlizywanie, chłeptanie
-
kosztowanie, próbowanie
lehya (लेह्य)
coś do lizania, połykania
laiṁgika (लैंगिक)
seksualny
loka (लोक)
-
świat, uniwersum
-
świat, sfera kosmiczna
-
ludzie, lud
-
przeciętni ludzie, publika
-
społeczeństwo, naród
-
rodzaj ludzki, ludzkość
loka-gīta (लोकगीत)
pieśń ludowa
loka-taṁtra (लोकतंत्र)
ustrój demokratyczny, demokracja
loka-taṁtravādī (लोकतंत्रवादी)
zwolennik demokracji, demokrata
loka-tattva (लोकतत्व)
powszechne właściwości czy rysy
loka-tāṁtrika (लोकतांत्रिक)
demokratyczny
loka-traya (लोकत्रय)
-
trzy światy: niebiosa, ziemia i podziemia (lub przestworza)
-
cały świat
loka-nātha (लोकनाथ)
Pan Świata
loka-pāla (लोकपाल)
-
strażnik regionu świata
-
król
-
przewodniczący Izby Gmin
-
rzecznik praw obywatelskich
loka-priya (लोकप्रिय)
popularny
loka-mata (लोकमत)
utarta opinia, powszechne mniemanie
loka-mānya (लोकमान्य)
szeroko znany, poważany, szanowany
loka-lāja (लोकलाज)
-
powszechne uznanie, szacunek u ludzi
-
dbanie o opinię ludzi, liczenie się ze zdaniem innych
loka-sattā (लोकसत्ता)
demokracja
loka-sattāvādī (लोकसत्तावादी)
-
wyznający ideę demokracji
-
demokratyczny
loka-sevā (लोकसेवा)
-
służba społeczna, praca społeczna, wolontariat
-
powszechna służba (wojskowa)
loka-sadana (लोकसदन) = loka-sabhā
loka-sabhā (लोकसभा)
niższa izba indyjskiego parlamentu
loka-hita (लोकहित)
publiczne lub powszechne dobro
lokāṁtarita (लोकांतरित)
zmarły, świętej pamięci
lokācāra (लोकाचार)
-
powszechny zwyczaj
-
postępowanie, zachowanie się w świecie
lokācārī (लोकाचारी)
-
przestrzegający obyczajów
-
bystry, sprytny, mądry
lokātīta (लोकातीत) = lokottara
lokāpavāda (लोकापवाद)
-
publiczna krytyka
-
publiczne oskarżenie, potępienie, zarzuty
-
publiczny skandal
lokāyata (लोकायत)
-
filoz. materialista
-
ateista
-
materializm
lokāyatana (लोकायतन)
siedziba ludzi, tj. świat
lokottara (लोकोत्तर)
-
nadnaturalny
-
transcendentalny
-
przekraczający świat, transcendentny
lokopakāra (लोकोपकार)
-
dobroczynność
-
powszechne dobro, interes publiczny
lokopayogī (लोकोपयोगी)
powszechnie przydatny, społecznie użyteczny
lopa (लोप)
-
zniknięcie
-
odsunięcie się, wycofanie
-
opuszczenie, pominięcie
-
ling. elizja
locana (लोचन)
-
oko
-
spojrzenie, wzrok
lopa tārā (लोप तारा)
„znikająca gwiazda”, planeta Neptun
lopana (लोपन)
-
ukrywanie, skrywanie, chowanie
-
zniszczenie, destrukcja
lobha (लोभ)
-
namiętne pragnienie, pożądanie
-
żądza, chciwość
-
pokusa, pokuszenie
lobhanīya (लोभनीय)
kuszący, zachęcający
lobhī (लोभी)
-
pragnący, żądny
-
chciwy, pożądliwy
-
chciwiec
loma (लोम) = roma
lomaśa (लोमश)
-
włochaty, kudłaty, kosmaty
-
wełniany
-
szczeciniasty
-
mechaty
lola (लोल)
-
drżący, trzęsący się, dygocący
-
falujący
-
pofałdowany, falisty
-
kapryśny, zmienny
-
gorliwy, ochoczy
-
wisiorek zwisający z uszu
lolaka (लोलक)
-
wisiorek , kolczyk (w uszach lub nosie)
-
wahadło
lolā (लोला)
-
język
-
języczek podniebienny
lolupa (लोलुप)
-
namiętnie pragnący, żądny
-
chciwy, pożądliwy
lolupatā (लोलुपता)
gorące pragnienie, żądza
loha (लोह)
-
żelazo, stal
-
przen. broń
lohakāra (लोहकार)
kowal
lohacūna (लोहचून)
opiłki żelaza
lohacūrṇa (लोहचूर्ण) = lohacūna
lohamaya (लोहमय)
-
wykonany z żelaza
-
bogaty w żelazo
lohita (लोहित)
-
czerwony
-
czerwień
-
planeta Mars
-
krew
laukika (लौकिक)
-
należący do tego świata
-
światowy (wiedza, moc, przepych)
-
świecki
-
doczesny, chwilowy, przemijający
-
zwykły, normalny, powszechnie przyjęty
laukikatā (लौकिकता)
-
światowość
-
świeckość, ziemskość, doczesność
-
zwyczaje panujące w świecie
lauha (लौह)
-
wykonany z żelaza, żelazny
-
żelazo
-
metal
v (व)
vaṁkā (वंका)
zagięty, zakręcony (popręg)
vaṁkima (वंकिम)
-
zakręcony, zagięty
-
przyciągający (oczy)
vaṁga (वंग)
Bengal
vaṁgīya (वंगीय)
bengalski
vaṁcaka (वंचक)
-
oszust, kłamca
-
krętacz, szuler, naciągacz
-
drań, łotr, łajdak, nędznik, nikczemnik
vaṁcana (वंचन) = vaṁcanā
vaṁcanā (वंचना)
-
oszukiwanie, okłamywanie, wprowadzanie w błąd
-
oszustwo, matactwo, nieuczciwość
-
podstęp
vaṁcita (वंचित)
-
oszukany, okłamany
-
naciągnięty
-
pozbawiony (czegoś)
vaṁṭa (वंट)
część, udział
vaṁṭaka (वंटक)
ten, który rozdaje/rozprowadza/rozdziela/przydziela/porcjuje, dystrybutor
vaṁṭana (वंटन)
rozdzielanie, przydzielanie, dystrybucja
vaṁdana (वंदन)
-
chwalenie, wychwalanie, wysławianie, chwalba
-
uwielbienie, adoracja
-
hołd, pokłon, pełne szacunku powitanie przez dotknięcie czyichś stóp
vaṁdanā (वंटना)
-
= vaṁdana 2, 3
-
modlitwa
vaṁdanīya (वंदनीय)
-
zasługujący na pochwałę
-
godny chwały
-
zasługujący na szacunek
vaṁdita (वंदित)
-
chwalony, wysławiany
-
uwielbiany
-
szanowany, poważany
vaṁdī (वंदी)
-
piewca, bard
-
panegirysta
vaṁdya (वंद्य) = vaṁdanīya
vaṁśa (वंश)
-
bambus
-
fujarka, flet
-
rodzina, ród
-
linia rodu, sukcesja
-
potomstwo
-
dynastia
vaṁśika (वंशिक)
-
rodzinny, rodowy
-
pochodzący w prostej linii
-
genealogiczny
vaṁśī (वंशी)
fujarka, flet
vaka (वक)
-
czapla
-
żuraw
vaktavya (वक्तव्य)
-
to, co jest do powiedzenia/wypowiedzenia
-
mowa
-
wypowiedź, wyrażenie, sformułowanie
-
spostrzeżenie, komentarz, uwaga
-
twierdzenie, oświadczenie, komunikat
vaktā (वक्ता)
-
ten, który mówi
-
mówca, orator, prelegent
-
wykładowca, nauczyciel
-
osoba wymowna, elokwentna
vaktṛtā (वक्तृता)
-
mowa, przemówienie
-
wykład
-
wymowa, elokwencja
vaktra (वक्त्र)
-
usta
-
pysk, paszcza
vakra (वक्र)
-
krzywy
-
kręty, wijący się
-
zakrzywiony, wygięty, zgięty
-
półkolisty, w kształcie półksiężyca
-
okrężny
-
ukośny, krzywy, z ukosa (o spojrzeniu)
-
pokrętny, przebiegły, nieszczery
-
nieżyczliwy
-
kręty bieg, wicie się, zakręcanie, zataczanie łuków
-
zakręt, zakole, meander
-
mat. krzywa
vakratā (वक्रता)
przewrotność
vakrima (वक्रिम)
-
przebiegły, przewrotny, nieszczery
-
pokrętny, oszukańczy
vakrī (वक्री)
-
= vakra 1-4
-
cofnięcie się, ruch wstecz (planety)
vakṣa (वक्ष)
-
pierś, biust
-
klatka piersiowa
vaca (वच)
-
tatarak (Acorus calamus)
-
korzeń irysa (Iris germanica, Iris florentina, Iris pallida)
vacana (वचन)
-
mowa
-
słowo
-
oświadczenie, deklaracja
-
zapewnienie
-
obietnica
-
gram. liczba
vastu (वस्तु)
-
coś rzeczywistego, realnego, istniejącego, substancja
-
rzecz, przedmiot, obiekt, artykuł
-
towar
-
pl. dobra, posiadłości
vastugata (वस्तुगत)
-
istniejący, rzeczywisty, realny
-
obiektywny
-
materialny
vastutaḥ (वस्तुतः)
-
naprawdę, rzeczywiście, faktycznie, istotnie
-
zaprawdę, w rzeczy samej, z natury rzeczy, w istocie
-
oczywiście, na pewno, z pewnością
-
w konsekwencji, w rezultacie
vākya (वाक्य)
-
wypowiedź, wyrażenie
-
zdanie
-
zdanie składowe
vākya-racanā (वाक्यरचना) = vākya-vinyāsa
vākya-vinyāsa (वाक्यविन्यास)
ling. składnia
vākyāṁśa (वाक्यांश)
część zdania, fraza
vāṇī (वाणी)
-
mowa, język
-
zdolność, umiejętność mówienia
-
słowo
-
głos
-
= Saraswati
vikāra (विकार)
-
zmiana
-
przekształcenie, odkształcenie
-
zmiana na gorsze, pogorszenie
-
uszkodzenie, szkoda, uszczerbek
-
zaburzenie,, anomalia, dewiacja, odchylenie od normy
-
choroba
-
zdenerwowanie, wzburzenie, pobudzenie, niepokój umysłowy
vikāsa (विकास)
-
otwarcie się, odemknięcie, odsłonięcie
-
rozwinięcie się, rozkwitnięcie, rozkwit
-
rozwój, ewolucja
-
rozszerzenie się, powiększenie, ekspansja
-
piękno, powab, wdzięk, urok
vikṣepa (विक्षेप)
-
rozpraszanie, rozrzucanie, rozrzut
-
rzucanie, ciskanie, miotanie
-
odpalenie, wystrzelenie
-
szał, obłęd, szaleństwo
vicakṣaṇa (िवचक्षण)
-
widoczny, rzucający się w oczy, zwracający uwagę, wyrazisty
-
wnikliwy, bystry, jasno widzący
-
rozumny, roztropny, zmyślny
-
biegły, zręczny, obeznany, obznajomiony, wykwalifikowany
vicaraṇa (िवचरण)
-
wędrowanie
-
błąkanie się, włóczenie, wałęsanie, tułanie
-
zachowanie, postępowanie
vicala (िवचल)
-
ruchomy, ruchliwy, mobilny
-
zmienny, kapryśny, niestały
vicalana (िवचलन)
-
ruchliwość, ruchomość, mobilność
-
przemieszczanie się, migracja
vicalita (िवचलित)
-
przesunięty, przestawiony
-
niestały, ruchomy
-
odchylony, zboczony
-
zabłąkany, zagubiony
vicāra (िवचार)
-
myśl, idea
-
myślenie, rozmyślanie, wnikanie, zagłębianie się, refleksja
-
dochodzenie, dociekanie, sprawdzanie, egzaminowanie
-
namysł, rozwaga, zastanawianie się, rozważanie, rozpatrywanie
-
wątpliwość, wahanie się
-
konsultacja, rada, porada
-
dyskusja
-
sposób myślenia, punkt widzenia
-
sposób postępowania, działania, procedura
-
opinia
-
werdykt
vicālitā (िवचालिता)
anomalia
viccheda (विच्छेद)
-
odcięcie, przerwanie
-
oddzielenie, odłączenie, rozstanie, separacja
-
sekcja, rozdział
-
usunięcie, wyeliminowanie
vitarka (वितर्क)
-
myślenie, zastanawianie się
-
rozpatrywanie, rozważanie, rozumowanie
-
argument
-
dyskusja, dysputa
-
wątpliwa lub sporna sprawa
-
wątpliwość, niepewność, rozchwianie
-
domysł, przypuszczenie, domniemanie, spekulacja
-
wyobrażenie, fantazja
-
pogląd, opinia
-
intencja, cel
-
nauczyciel, doradca duchowy
vidhāna (विधान)
-
coś wyznaczonego, przeznaczonego, los
-
akt, działanie
-
stwórczość, stworzenie
-
uporządkowanie, usystematyzowanie
-
prawodawstwo, ustawodawstwo, legislacja
-
ryt, rytuał
-
metoda, sposób
-
zasada, reguła, prawidło, prawo
-
konstytucja
vidhi (विधि)
-
reguła, prawo
-
zarządzenie, rozporządzenie
-
statut, ustawa
-
rytuał, ceremonia
-
metoda, sposób, przepis
-
przeznaczenie, los, fatum
-
to, co przepisane, zarządzone
-
horoskop
vinimaya (विनिमय)
-
wymiana, zamiana
-
obca waluta
vinimeya (विनिमेय)
wymienialny
viniyaṁtraṇa (विनियंत्रण)
zniesienie kontroli
viniyama (विनियम)
regulacja
viniyamana (विनियमन)
podleganie regulacji
viniyukta (विनियुक्त)
-
przyznany, przeznaczony
-
stosowany, używany
viniyoga (विनियोग)
-
przyznanie, przeznaczenie (na jakiś cel)
-
stosowanie, używanie
-
przydzielenie, przydział (funduszy)
-
podwyższenie, podniesienie (funduszy)
vinirdeśa (विनिर्देश)
wykaz, wyszczególnienie, specyfikacja
vinīta (विनीत)
-
grzeczny, uprzejmy, kurtuazyjny
-
skromny, dobrze ułożony
-
cichy, łagodny, potulny, pokorny
vinitatā (विनीतता) = vinaya
vinīti (विनीति) = vinaya
vinoda (विनोद)
-
przyjemność, rozrywka
-
zabawa, uciecha, wesołość
-
żart
-
impreza, widowisko
-
rozkosz, przyjemność
vinodī (विनोदी)
-
czerpiący przyjemność lub rozkosz
-
radosny, pogodny
vinyāsa (विन्यास)
-
uporządkowane rozmieszczenie, ułożenie
-
układ, kompozycja
-
porządek
-
przystosowanie, dostosowanie
-
związek (słów w zdaniu)
vipaṁcī (विपंची)
poet. lutnia, wina
vipakṣa (विपक्ष)
-
będący po przeciwnej stronie, przeciwny. wrogi
-
przeciwna strona, opozycyjna partia
-
przeciwny wypadek
-
gram. wyjątek
vipakṣatā (विपक्षता)
-
przeciwieństwo, opozycja
-
wrogość
vipakṣī (विपक्षी)
-
= vipakṣa 1
-
przeciwnik, oponent, adwersarz
vipaṇa (विपण)
targ, rynek
vipaṇana (विपणन)
zakupy
vipatti (विपत्ति)
-
kłopot, nieszczęście
-
wypadek, katastrofa
vipatha (विपथ)
-
błędna droga
-
zła droga, niewłaściwe postępowanie, złe prowadzenie się
vipathaga (विपथग)
-
rzeka
-
idący błędną drogą
vipad (विपद्) = vipatti
vipadā (विपदा) = vipatti
vipanna (विपन्न)
-
popadły w nieszczęście
-
popadły w biedę, zubożały, bez środków
vipannatā (विपन्नता)
-
nieszczęście, niepowodzenie
-
bieda
viparīta (विपरीत)
-
przeciwny, przeciwstawny
-
odwrotny, odwrócony
-
niekorzystny, nieprzychylny, niesprzyjający, niepomyślny
viparītatā (विपरीतता)
przeciwność, przeciwieństwo, odwrotność
viparyaya (विपर्यय)
-
odwrócenie, zmiana
-
zamiana, przestawienie, wymienienie
-
odwrotna kolejność, odwrotność
-
przeciwność, niepowodzenie
-
opaczne zrozumienie, nieporozumienie
-
ling. metateza (zmiana kolejności sąsiednich głosek)
viparyasta (विपर्यस्त)
odwrócony, przemieniony
viparyāya (विपर्याय) = viparyaya
viparyāsa (विपर्यास) = viparyaya
vipala (विपल)
krótka chwila, moment
vipāka (विपाक)
-
dojrzewanie, dojrzałość
-
skutek, konsekwencja (popełnionego wcześniej czynu)
vipina (विपिन)
lasek, zagajnik
vipula (विपुल)
-
obszerny, szeroki, rozległy
-
bogaty, obfity, bujny
-
głęboki
vipulatā (विपुलता)
duża ilość, obfitość
vipulā (विपुला)
„rozległa”, ziemia ze wszystkim, co rodzi
vipra (विप्र)
-
bramin
-
kapłan rodzinny
vibhīṣikā (विभीषिका)
-
straszny, mrożący krew w żyłach, pokaz
-
zagrożenie, niebezpieczeństwo
-
groźba, pogróżka
vibhūti (विभूति)
-
moc, potęga
-
zwierzchnictwo, władza
-
moc nadludzka
-
świetność, chwała
-
bogactwo, dobrobyt
-
święty popiół
vimarśa (विमर्श)
-
namysł, zastanawianie się
-
rozważanie, rozpatrywanie
-
badanie, wnikanie, studiowanie, dociekanie, dochodzenie
-
egzaminowanie, sprawdzanie, próba
-
rozumowanie
-
wiedza
-
dyskusja, debata
-
konsultacja
-
krytyka
-
irytacja, niecierpliwość
virakta (विरक्त)
-
beznamiętny, wolny od pragnień
-
nieprzywiązany do rzeczy świata
-
odwrócony, niechętny, przeciwny
-
wyobcowany
-
zmęczony, znużony
virājamāna (विराजमान)
-
świetny, wspaniały, promienny, jaśniejący
-
umieszczony, posadzony (np. na tronie)
-
rządzący, władający, panujący, królujący
virodha (विरोध)
-
przeciwieństwo, przeciwstawność, opozycja
-
sprzeciw, opór
-
konflikt, niezgodność
-
wrogość
vilaṁba (विलंब)
-
powolność
-
opóźnienie, zwłoka
vilaṁbana (विलंबन)
-
spóźnienie się
-
opóźnienie
vilāsa (विलास)
-
przyjemność zmysłowa, rozkosz, uciecha
-
wygodne, luksusowe życie
-
flirt, zaloty
-
zalotność, zmysłowość, uwodzicielstwo
vivaraṇa (विवरण)
-
sprawozdanie, raport, relacja
-
przedstawienie, wyłożenie, wykład
-
szczegółowe omówienie, objaśnienie
-
wyszczególnienie
-
komentarz
vivikta (विविक्त)
-
oddzielony, odizolowany
-
odosobniony, samotny
-
osobny, odrębny
-
odróżniony
-
czysty, jasny
viveka (विवेक)
-
rozróżnienie, odróżnienie, rozeznanie
-
rozum
-
trzeźwość, rozsądek
-
roztropność, zapobiegliwość
-
osąd, ocena
-
sumienie
vivecana (विवेचन)
-
odróżnianie, rozróżnianie, rozeznanie
-
osąd, orzeczenie
-
ocenienie, oszacowanie, diagnoza
-
badanie, dociekanie, dochodzenie
-
namysł, zastanawianie się
viśada (विशद)
-
czysty, wyczyszczony
-
czysty, jasny, klarowny, przejrzysty
-
jasny, oczywisty
-
czysty, piękny (mowa, głos)
viśārada (विशारद)
-
dobrze zaznajomiony, obeznany, wyuczony
-
biegły
viśāla (विशाल)
-
szeroki, obszerny
-
rozległy, olbrzymi, ogromny
-
wielki
viśiṣṭa (विशिष्ट)
-
szczególny, specjalny,
-
charakterystyczny, specyficzny, swoisty, osobliwy
-
niezwykły
-
wyróżniający się, wybitny, znakomity
viśeṣa (विशेष)
-
szczególny, specjalny
-
wyróżniający się, charakterystyczny
-
niezwykły, wyjątkowy, nadzwyczajny
-
wyborny, wyborowy, znakomity, wyśmienity, doskonały
-
szczególna jakość, charakterystyczna różnica lub cecha
viśeṣajña (विशेषज्ञ)
specjalista, rzeczoznawca
viśvāsa (विश्वास)
-
zaufanie, ufność, poleganie na kimś, oparcie
-
wiara, wierzenie
vistāra (विस्तार)
-
rozszerzanie się, rozprzestrzenianie, ekspansja
-
rozciągłość, zasięg
-
rozwój (organizacji, działalności)
vistārapūrṇa (विस्तारपूर्ण)
obszerny, szczegółowy
vistārapūrvaka (विस्तारपूर्वक)
obszernie, szeroko, szczegółowo, ze szczegółami
vṛtta (वृत्त)
-
koło, okrąg
-
obwód
-
zdarzenie, wydarzenie, wypadek, przypadek, okazja
-
przebieg działania
-
zachowanie, postępowanie, charakter
-
dokumentalny (*-)
-
pl. transakcje, operacje
-
= vṛttāṁta
vṛttāṁta (वृत्तांत)
-
zdarzenie, wydarzenie, wypadek
-
opowiadanie, opowieść
-
relacja, sprawozdanie, raport
vṛtti (वृत्ति)
-
zajęcie, zawód
-
biznes, interes
-
usposobienie, charakter
-
zachowanie, sposób bycia
-
uprzejme zachowanie, grzeczność, traktowanie z szacunkiem
-
dobre prowadzenie się
-
humor, nastrój, samopoczucie
-
utrzymanie, środki do życia
-
egzystencja, utrzymywanie się przy życiu
-
funkcja
-
aktywność
-
przebieg działania, tok
-
powszechne użycie
-
użycie lub występowanie słowa w określonym znaczeniu
-
warunek
-
objaśnienie, komentarz, glossa
-
styl utworu
vṛddha (वृद्ध)
-
Powiększony
-
dorosły, dojrzały
-
w zaawansowanym/podeszłym wieku, stary
-
starzec
vṛddhi (वृद्धि)
-
wzrost, powiększenie się, zwiększenie, rozwój
-
dobrobyt, powodzenie, sukces
-
odsetki
-
sanskr. stopień wzmocnienia samogłoski
vega (वेग)
-
ruch (szczeg. szybki)
-
pęd, prędkość, szybkość, impet
-
rozpęd, rozmach
-
pośpiech, impulsywność, gwałtowność
-
wewnętrzny impuls, pobudzenie do działania
-
strumień, przepływ
-
atak, napad, paroksyzm
vaibhava (वैभव)
-
nadludzka moc, potęga
-
wielkość, wspaniałość, majestat
-
siła
-
bogactwo
vaiśiṣṭya (वैशिष्ट्य)
-
rys charakterystyczny, cecha wyróżniająca
-
szczególna cecha, osobliwość, swoistość, specyfika
-
szczególna zaleta
-
rozróżnienie, różnica
-
wyższość, przewaga
-
doskonałość, perfekcja
vaiśeṣika (वैशेषिक)
-
filoz. „wyszczegōlnianie, charakterystyka”, waisieszika, jeden z sześciu systemów filozofii indyjskiej
-
odnoszący się do doktryny wajsiesziki
-
wyznawca wajsiesziki
vaiśya (वैश्य)
wajśja, członek jednego z czterech stanów społeczeństwa indyjskiego, handlarz, kupiec
vaiṣamya (वैषम्य)
-
nierówność, niejednakowość
-
dysharmonia, dysproporcja
-
nierównowaga
-
różnica
-
surowe traktowanie, niesprawiedliwość
-
trudność, kłopot
vaiṣayika (वैषयिक)
zmysłowy, cielesny
vaiṣṇava (वैष्णव)
-
wisznuizm
-
wisznuita
vaiṣṇavī (वैष्णवी)
-
żeńska energia (śakti) Wisznu
-
określenie Durgi
voḍhā (वोढा)
bagażowy, tragarz, kulis
vodāla (वोदाल)
sum, Silurus boalis
vyaṁga (व्यंग)
-
pozbawiony członków
-
okaleczony, zdeformowany
-
= vyaṁgya
vyaṁgya (व्यंग्य)
-
sugestia, insynuacja
-
ironia, sarkazm
-
satyra
vyaṁgya-citra (व्यंग्य-चित्र)
karykatura
vyaṁgyapūrṇa (व्यंग्यपूर्ण)
-
ironiczny, sarkastyczny
-
satyryczny
vyaṁgyātmaka (व्यंग्यात्मक)
ironiczny
vyaṁjaka (व्यंजक)
wskazujący, wyrażający
vyaṁjana (व्यंजन)
-
wskazywanie
-
znak, oznaka, symbol
-
spółgłoska
-
warzywa, jarzyny
-
przyprawa, sos
vyaṁjanāṁta (व्यंजनांत)
kończący się na spółgłoskę, zakończony spółgłoską (słowo)
vyaṁjanā (व्यंजना)
wyrażenie (szczeg. metaforyczne)
vyaṁjanātmaka (व्यंजनात्मक)
wyrazisty, sugestywny, ekspresyjny
vyaṁjanāpūrṇa (व्यंजनापूर्ण)
wyrazisty, pełen wyrazu
vyaṁjita (व्यंजित)
wyrażony
vyakta (व्यक्त)
-
jawny, jasny, oczywisty
-
wyjawiony, ujawniony
-
wyrażony, wysłowiony
vyakti (व्यक्ति)
-
osoba
-
szczególna osoba, osobistość
vyaktitva (व्यक्तित्व)
-
osobowość
-
indywidualność
vyaktīkaraṇa (व्यक्तीकरण)
ujawnianie, wyrażanie, okazywanie (uczuć, pragnień)
vyagra (व्यग्र)
-
rozproszony, roztargniony, rozkojarzony
-
oszołomiony
-
pobudzony, zdenerwowany, zniecierpliwiony
-
lękliwy, pełen obaw
-
gorliwy
vyagratā (व्यग्रता)
oszołomienie, osłupienie, zdziwienie
vyajana (व्यजन)
-
wachlarz
-
wentylator
vyatikrama (व्यतिक्रम)
-
przekroczenie, wykroczenie poza
-
przekroczenie, pogwałcenie
-
wykroczenie, wybryk, eksces
vyatikramaṇa (व्यतिक्रमण)
popełnienie wykroczenia, dopuszczenie się ekscesu
vyatikrāṁta (व्यतिक्रांत)
przekroczony
vyatipāta (व्यतिपात)
astron. niepomyślne położenie słońca i księżyca (gdy są one po przeciwnych stronach albo w przesileniu, albo w zrównaniu)
vyatirikta (व्यतिरिक्त) = atirikta
vyatireka (व्यतिरेक)
-
sięganie poza
-
rozróżnienie, odróżnienie, różnica
-
oddzielność, odrębność
-
kontrast
-
powiększenie, wzrost, przyrost
-
nadmiar, nadwyżka, przerost
-
przesada
vyatīta (व्यतीत)
-
przeszły, miniony
-
poprzedni, ubiegły
vyatyaya (व्यत्यय)
-
przeciwny porządek, odwrotna kolejność
-
przestawienie, zamiana. transpozycja
vyathā (व्यथा)
-
ból, cierpienie, udręka
-
zaniepokojenie
-
zagrożenie, strach
vyabhicārī (व्यभिचारी)
-
pójście w bok, zboczenie, odejście
-
rozwiązły, rozpustny, wyuzdany
-
niewierny, zdradzający
-
cudzołożnik
vyavasāya (व्यवसाय)
-
aktywność, przedsiębiorczość
-
zajęcie, praca, zawód
-
biznes, interes, handel
-
przemysł
-
postanowienie, rozstrzygnięcie, decyzja
vyavasāyī (व्यवसायी)
-
aktywny, przedsiębiorczy, zaangażowany w sprawy zawodowe (handel, przemysł)
-
odpowiedni dla danego zawodu, odpowiadający danej profesji
-
biznesmen
-
kupiec
vyavasthā (व्यवस्था)
-
sytuacja, stan rzeczy
-
ustawienie, rozmieszczenie, ułożenie, uporządkowanie
-
przygotowanie, zapewnienie, zorganizowanie
-
organizacja, aranżacja
-
porządek, ład
-
porządek, dyscyplina
-
system
-
statut, prawo, kodeks prawny
-
opinia, interpretacja (praw.)
-
stopień, miara
vyavahāra (व्यवहार)
-
działanie, czynność, akt
-
zwyczajowe postępowanie, zwyczaj, obyczaj
-
zachowanie, postępowanie, sposób bycia
-
postawa (względem kogoś), traktowanie
-
stosunek, stosunki, kontakty (handl.)
-
relacje międzyludzkie, stosunki społeczne
-
używanie, stosowanie, korzystanie
-
sprawa, postępowanie (praw.)
vyaṣṭii (व्यष्टि)
-
indywidualność
-
pojedynczość, jednostkowość
-
pojedynczy, osobny
-
jednostka, indywiduum
vyākula (व्याकुल)
-
zmieszany, oszołomiony
-
pobudzony, poruszony, niespokojny
-
zaniepokojony, zmartwiony
-
pragnący (czegoś), tęskniący
vyākulatā (व्याकुलता)
-
poruszenie, pobudzenie, podniecenie
-
rozpacz, ból, tęsknota
vyāpaka (व्यापक)
-
wszechobecny, wszechogarniający, wszechprzenikający
-
obszerny, rozległy, rozszerzony, rozprzestrzeniony
-
wszechstronny
-
szeroki, ogólny (sens)
vyāpāra (व्यापार)
-
zajęcie, zawód, profesja, praca, robota
-
biznes, interes, handel
-
aktywność, akt, działanie
-
przedsięwzięcie, transakcja
-
wykonanie
-
operacja, zabieg
-
zaangażowanie
vyāpti (व्याप्ति)
-
przenikanie, dyfuzja
-
wszechobecność, wszechprzenikanie, powszechne przenikanie
-
uniwersalność, powszechność
-
nieodłączność, inherencja, współistnienie, nierozerwalny związek
vyāvahārika (व्यावहारिक)
-
odnoszący się do zwykłego/codziennego życia, praktyki, działania
-
praktyczny (stosunek, podejście, umiejętność)
-
używany, stosowany
-
wykonalny, do zrealizowania
-
zwyczajowy, obiegowy
-
potoczny, kolokwialny (język, mowa)
-
kontaktowy, kontaktywny, towarzyski
-
obecny, współczesny, aktualny
-
prawdziwy, rzeczywisty
-
prawny, legalny, oficjalny
vyutthāna (व्युत्थान)
-
powstanie, podniesienie się
-
powstanie, rewolta
-
opozycja
-
przebudzenie się, ocknięcie, powrót do poprzedniego stanu
-
odchylenie od normy, zejście z właściwej drogi
-
lekceważenie obowiązku, zaniedbanie
-
niezależne działanie
-
ustępliwość, uległość
-
ustąpienie z drogi
vyutthita (व्युत्थित)
-
powstały
-
obudzony
-
podekscytowany, pobudzony
-
rozbieżny co do opinii
ś (श)
śeṣa (शेष)
-
pozostawiony, pozostały, pozostający
-
ostatni, ostateczny
-
pozostałość, resztka, reszta
-
bilans, saldo
-
zaległość
-
zakończenie, koniec
-
wynik
-
= Ananta
śobhā (शोभा)
-
blask, promienistość
-
świetność, wspaniałość
-
piękno, uroda
-
wdzięk
śobhānvita (शोभान्वित)
-
obdarzony urodą, piękny
-
ozdobiony, przyozdobiony
-
wybitny, znakomity
śyāma (श्याम)
-
ciemny, czarny
-
ciemnoniebieski, granatowy
-
ciemnobrązowy, brunatny
-
ciemnozielony
-
imię Kryszny
śyāmatā (श्यामता)
-
czerń
-
przygnębienie, zniechęcenie
śyāmala (श्यामल)
-
ciemny, czarniawy
-
zielony
śyāmalā (श्यामला)
imię Parwati
śyāmāyamāna (श्यामायमान)
-
ciemny
-
zielony (region)
śyāla (श्याल)
brat żony, szwagier
śyālaka (श्यालक) = śyāla
śyena (श्येन)
-
czerwonawo-biały
-
biały
-
jastrząb, sokół
-
sokół wędrowny (Falco peregrinus peregrinator)
śraddhā (श्रद्धा)
-
wiara
-
nabożna wiara
-
bezgraniczne zaufanie
-
cześć, szacunek
śraddhālu (श्रद्धालु)
-
wierzący, pobożny
-
pełen szacunku, pełen czci, pełen poważania
śraddhālutā (श्रद्धालुता)
bycie wierzącym, stan pobożności
śraddheya (श्रद्धेय)
-
wiarygodny, zasługujący na zaufanie
-
godzien szacunku
śrama (श्रम)
-
wysiłek, trud
-
ciężka praca, robota, harówka
-
zmęczenie, fatyga
śramaṇa (श्रमण)
-
asceta
-
mnich buddyjski
śramika (श्रमिक)
-
robotnik, pracownik
-
pracowniczy
śramita (श्रमित)
zmęczony
śramī (श्रमी)
-
pracowity, pilny
-
ciężko pracujący, harujący
śravaṇa (श्रवण)
-
słuchanie
-
zmysł słuchu
-
ucho
-
astron. dwudziesty trzeci gwiazdozbiór księżycowy (nakszatra)
śravaṇā (श्रवणा)
gwiazdozbiór księżycowy (= śravaṇa)
śraviṣṭhā (श्रविष्ठा)
dwudziesty czwarty gwiazdozbiór księżycowy (nakszatra)
śravya (श्रव्य)
-
to, czego się powinno słuchać lub czytać, co jest do słuchania
-
godny słuchania
-
słyszalny
-
ustny, mówiony
śravyatā (श्रव्यता)
słyszalność
śrāṁta (श्रांत)
-
zmęczony, sfatygowany
-
wyczerpany
śrāṁti (श्रांति)
-
zmęczenie
-
wyczerpanie
śrāddha (श्राद्ध)
obrzęd zaduszny
śrāvaka (श्रावक)
-
słuchający, słuchacz
-
uczeń
-
buddyjski święty
-
buddysta
-
dżinista
śrāvaṇa (श्रावण)
piąty miesiąc księżycowy indyjskiego kalendarza (lipiec-sierpień)
śrāvaṇī (श्रावणी)
dzień pełni w miesiącu śrawana (święto rakṣā-bandhan)
śrī (श्री)
-
szczęście, pomyślność
-
sukces, powodzenie
-
bogactwo, dobrobyt
-
piękno, uroda
-
wspaniałość, blask
-
imię bogini Lakszmi
-
trzy doczesne cele ludzkiego życia, tj. artha, kāma i dharma (= trivarga)
-
grzecznościowy tytuł umieszczany przed imieniem mężczyzny
śruta (श्रुत)
-
usłyszany
-
przekazany ustnie
-
zasłyszany
śruti (श्रुति)
-
słyszenie, zmysł słuchu
-
coś usłyszanego: relacja, plotka
-
objawienie (weda)
-
muz. ton
śreṇī (श्रेणी)
-
linia, rząd, szereg
-
grupa, klasa
-
seria
-
łańcuch górski
-
gromada, zespół
-
typ, rodzaj, gatunek
-
kategoria
-
stopień, ocena
śreya (श्रेय)
-
szczęście, pomyślność, dobro
-
zasługa, cnota
-
kredyt
śreyaskara (श्रेयस्कर)
-
pomyślny, dobroczynny
-
chwalebny, zasłużony
śreṣṭha (श्रेष्ठ)
-
najlepszy, najwspanialszy
-
najznakomitszy, wybitny
-
poważany, szanowany
-
senior
śreṣṭhatā (श्रेष्ठता)
-
przewaga, lepszość
-
doskonałość, perfekcja
-
znakomitość, wybitność
śreṣṭhī (श्रेष्ठी)
-
osoba wysoko postawiona
-
osoba wpływowa
śroṇī (श्रोणी)
-
biodro
-
lędźwie
śrotavya (श्रोतव्य)
-
dający się słyszeć, słyszalny
-
godny usłyszenia, zasługujący na wysłuchanie
śrotā (श्रोता)
słuchacz
śrotra (श्रोत्र)
-
ucho
-
rewelacja, nowina, weda (= śruti)
ślatha (श्लथ)
-
niedbały, zaniedbany
-
powolny, ślamazarny, leniwy
ślāghana (श्लाघन)
-
sławiący, wysławiający, wychwalający
-
pochlebny
ślāghanīya (श्लाघनीय)
godny chwały, zasługujący na pochwałę
ślāghā (श्लाघा)
-
pochwała
-
pochlebstwo
ślāghya (श्लाघ्य) = ślāghanīya
ślīla (श्लील)
poet. szczęsny, szczęśliwy
śleṣa (श्लेष)
-
powiązanie, połączenie, związek
-
uścisk, objęcia
-
podwójne znaczenie, gra słów
-
kalambur
śleṣmā (श्लेष्मा)
-
flegma
-
śluz, wydzielina
śloka (श्लोक)
-
wiersz, wers
-
wers sanskrycki (2 x 16 sylab)
śvapaca (श्वपच)
-
„gotujący psy”
-
pozakastowy, niedotykalny
śvaśru (श्वश्रु)
teściowa
śvāna (श्वान)
pies
śvāna-nidrā (श्वाननिद्रा)
lekki, czujny sen
śvānī (श्वानी)
suka
śvāpada (श्वापद)
drapieżnik
śvāsa (श्वास)
-
oddychanie
-
oddech
-
westchnienie
-
przen. astma
śveta (श्वेत)
biały
śvetatā (श्वेतता)
biel
ṣ (ष)
ṣaṭ (षट्)
sześć
ṣaṭkarma (षट्कर्म)
-
sześć obowiązków bramina
-
sześć środków utrzymania dozwolonych dla bramina
-
w hathajodze: sześć zabiegów oczyszczających
-
w tantrze: sześć praktyk magicznych
ṣaṭkoṇa (षट्कोण)
-
sześciokąt
-
heksagram
ṣaṭpada (षट्पद)
-
sześcionóg
-
pszczoła
ṣaḍānana (षडानन)
-
o sześciu twarzach, sześciolicy
-
przydomek Karttikeji, syna Siwy
ṣaḍṛtu (षडृतु)
sześc por roku
ṣaḍdarśana (षड्दर्शन)
sześc systemów filozofii indyjskiej
ṣaḍdarśanī (षड्दर्शनी)
biegły w sześciu systemach filozoficznych
ṣaḍbhuja (षड्भुज)
-
sześciokątny, heksagonalny
-
sześciokąt
ṣaḍyaṁtra (षड्यंत्र)
-
spisek, zmowa
-
konspiracja
ṣaḍyaṁtrakārī (षड्यंत्रकारी)
konspirator
ṣaḍrasa (षड्रस)
sześć smaków
ṣaḍvadana (षड्वदन) = ṣaḍānana
ṣaṣṭa (षष्ट)
sześćdziesiąty
ṣaṣṭi (षष्टि)
sześćdziesiąt
ṣaṣṭha (षष्ठ)
szósty
ṣaṣṭhī (षष्ठी)
-
czternasty miesiąc jasnej lub ciemnej połowy miesiąca księżycowego
-
ceremonia spełniana na szósty dzień po narodzinach dziecka
-
przydomek bogini Durgi
-
gram. szósty przypadek, tj. dopełniacz
s (स)
saṁkalita (संकलित)
-
zebrany, zgromadzony
-
skompilowany
-
ułożony, zestawiony
-
wyselekcjonowany, wybrany (o dziełach danego autora)
saṁkalpa (संकल्प)
-
określony zamiar, intencja
-
pragnienie, życzenie, wola
-
postanowienie, decyzja
-
rozwiązanie
-
ślub
-
formalne postanowienie, deklaracja
saṁketa (संकेत)
-
znak, gest
-
wskazówka
-
ślad, trop
-
sugestia, danie do zrozumienia
-
napomknienie, aluzja
-
insynuacja
-
podtekst
-
symbol
-
sygnał
-
umówione miejsce spotkania
saṁketapūrṇa (संकेतपूर्ण)
znaczący, wymowny
saṁketavācaka (संकेतवाचक)
wskazujący (zaimek)
saṁketātmaka (संकेतात्मक)
symboliczny, umowny
saṁkrānta (संक्रान्त)
-
przeszły, przeniesiony, przekazany
-
weszły (w nowy znak Zodiaku)
saṁkrānti (संक्रान्ति)
-
przeniesienie, przekazanie, przesłanie, przelew, transfer
-
przeniesienie na obraz
-
przekaz, przesłanie sztuki
-
przechodzenie, przejście (z jednego miejsca lub stanu w inny), tranzyt
-
przejście Słońca w nowy znak Zodiaku
saṁga (संग)
-
przyjście razem
-
zejście się, spotkanie
-
połączenie, więź
-
przywiązanie, zażyłość, komitywa
-
stowarzyszenie, zrzeszenie, związek
-
towarzystwo
-
grupa, sekta, wspólnota
saṁgata (संगत)
-
przyszły razem
-
zebrany, zgromadzony
-
gotowy
-
współbrzmiący, harmonijny, zgodny
-
odpowiedni, właściwy, stosowny
saṁgati (संगति)
-
spotkanie, połączenie
-
zbieg okoliczności, przypadek, zbieżność
-
zgodność, harmonia
-
towarzystwo, kompania
-
przyjaźń
-
grupa, stowarzyszenie, zespół
-
akompaniament muzyczny
-
domieszka
-
odwiedzanie
-
stosunek płciowy
-
klasztor
saṁgraha (संग्रह)
-
branie, przyjmowanie
-
zbieranie, gromadzenie, kolekcjonowanie
-
kolekcja, zbiór
-
kompilacja
-
antologia
-
magazyn, skład, składowisko
-
zaopatrzenie, aprowizacja
-
zapasy
saṁgrahālaya (संग्रहालय)
muzeum
saṁcaraṇa (संचरण)
-
ruch, krążenie
-
transmisja, przekaz
saṁcāra (संचार)
-
przejście (przez), tranzyt
-
krążenie, obieg
-
kursowanie, kurs, bieg
-
błądzenie, wędrowanie
-
uruchomienie, wprawienie w ruch
-
nakłonienie, namówienie, pobudzenie, danie impulsu
-
przeniesienie, przemieszczenie, transmisja
-
przekazanie, przesłanie
-
komunikacja
-
prowadzenie, przewodzenie, przewodnictwo
-
przejście Słońca do innego znaku Zodiaku
saṁcāraṇa (संचारण)
-
komunikowanie, przekazywanie
-
przewodzenie (prądu), indukcja
saṁtata (संतत)
-
ciągły, stały, nieprzerwany
-
trwały, wieczny
saṁtati (संतति)
-
nieprzerwana sukcesja, nieprzerwany ciąg
-
potomstwo, dzieci
-
potomek, latorośl (syn lub córka)
saṁdhāna (संधान)
-
akt umieszczania razem lub łączenia ze sobą, łączenie, jednoczenie
-
przyłożenie do siebie, złączenie
-
nałożenie strzały na łuk
-
cel, trafienie do celu
-
poszukiwanie, szukanie, pytanie, dopytywanie się
-
związek, przymierze, sojusz
-
przyjaźń
-
zgromadzenie, spotkanie, mityng
-
przygotowanie, przyrządzanie, przetwarzanie, obróbka
-
leczenie, terapia
saṁpradāya (संप्रदाय)
-
ustanowiona doktryna, wyznanie, system nauczania
-
sekta religijna, szkoła myśli
-
wspólnota religijna
saṁbhava (संभव)
-
narodziny, początek, powstanie
-
możliwy, przwdopodobny
saṁbhoga (संभोग)
-
zmysłowa przyjemność
-
stosunek płciowy
saṁyata (संयत)
-
powściągnięty
-
opanowany, pohamowany (o emocjach)
-
stłumiony, zduszony, zdławiony (o emocjach)
-
zamknięty (w więzieniu)
saṁyama (संयम)
-
ograniczenie, umiar, powściągliwość
-
kontrola, samokontrola, samoopanowanie
-
powstrzymanie się, abstynencja
-
samjama
saṁyukta (संयुक्त)
-
związany razem, złączony, spojony
-
złożony (wyraz)
-
połączony, zjednoczony, wspólny
saṁyoga (संयोग)
-
złączenie
-
coś połączonego
-
gram. złożenie
-
kombinacja
-
wydarzenie, zdarzenie
-
przypadek, zbieg okoliczności, koincydencja
-
zgodność
-
zespolenie
saṁvalita (संवलित)
-
skojarzony, powiązany
-
nasycony, przesycony, przepełniony
saṁvāda (संवाद)
-
rozmowa, dialog
-
dyskusja, debata
-
komunikacja, porozumiewanie się
-
informacja, wiadomość
-
sprawozdanie, relacja, raport
-
wieść, pogłoska, plotka
-
zgoda, porozumienie
saṁvādaka (संवादक)
-
korespondent
-
rzecznik
saṁvādī (संवादी)
-
korespondujący, odpowiadający, podobny
-
zgodny, harmonijny
-
zharmonizowany, dostosowany
saṁvit (संवित्)
-
postrzeganie, percepcja
-
odczuwanie
-
świadomość
-
wiedza, rozumienie
-
wzajemne zrozumienie, porozumienie
-
przymierze, sojusz
-
konwencja
-
kontrakt
saṁvidhana (संिधन)
konstytucja
saṁvega (संवेग)
-
zryw, poderwanie się, nagłe ożywienie się, poryw
-
podekscytowanie, pobudzenie, ożywienie
-
gwałtowność, pasja
-
intensywność
-
impet
-
pragnienie wyzwolenia
saṁvedana (संवेदन)
-
postrzeganie, percepcja
-
doznanie, odczucie, wrażenie
saṁvedanā (संवेदना)
współczucie, współodczuwanie, zrozumienie, sympatia
saṁvedī (संवेदी)
-
zdolny do odczuwania, wrażliwy
-
spostrzegawczy, wnikliwy
saṁśaya (संशय)
-
niepewność, wątpliwość
-
wahanie
-
niedowierzanie, nieufność
-
lęk, obawa
-
niepokój, trwoga
saṁśayavāda (संशयवाद)
sceptycyzm
saṁśayī (संशयी)
-
wątpliwy, niepewny
-
wątpiący, niewierzący
-
sceptyk
saṁśodhaka (संशोधक)
poprawiający, robiący korektę, korektor
saṁśodhana (संशोधन)
-
oczyszczanie
-
poprawianie, ulepszanie
-
sprawdzenie, korekta
-
poprawka, nowelizacja, zmiana
saṁśodhita (संशोधित)
-
poprawiony, skorygowany
-
zmieniony, ulepszony
saṁśraya (संश्रय)
-
połączenie, związek
-
stowarzyszenie
-
schronienie, przytułek, schronisko
-
miejsce odpoczynku
-
patronat, opieka, poparcie
-
przymierze, sojusz
saṁśrita (संश्रित)
ten, który znalazł schronienie
saṁśliṣṭa (संश्लिष्ट)
-
zsyntetyzowany
-
syntetyczny
-
złożony
saṁśleṣaṇa (संश्लेषण)
synteza, złożenie
saṁsakta (संसक्त)
-
złączony razem, sczepiony, spojony
-
związany
-
przyłączony, przywiązany
-
zwarty, spójny
-
skupiony (na czymś), pochłonięty, zaabsorbowany
-
wyposażony (w), obdarzony
saṁsakti (संसक्ति)
-
ścisły związek
-
spójność
saṁsada (संसद)
„siedzenie razem”, parlament
saṁsadīya (संसदीय)
parlamentarny
saṁsarga (संसर्ग)
-
mieszanka, mieszanina, związek
-
kontakt, zetknięcie się
-
stowarzyszenie, zrzeszenie, towarzystwo
-
kontakty, stosunki
saṁskāra (संस्कार)
-
dopracowanie, wygładzenie, wydoskonalenie, udoskonalenie, ukończenie
-
ozdobienie, przystrojenie
-
wrodzona zdolność, skłonność, predyspozycja, instynkt
-
odcisk, ślad, wrażenie
-
koncepcja, idea
-
sakrament, uświęcenie, oczyszczenie
saṁskāra-sampanna (संस्कार-संपन्न)
starannie wykształcony, dobrze wyedukowany
saṁskṛta (संस्कृत)
-
dobrze ukształtowany, udoskonalony, wyrobiony, wyrafinowany, rozwinięty
-
wypieszczony, wypielęgnowany
-
oczyszczony sakramentem, uświęcony
-
sanskryt
saṁhata (संहत)
-
ściśle złączony, scalony, zlepiony, sklejony
-
skondensowany, zbity, ubity, zwarty
-
zebrany, zgromadzony
-
zraniony
-
zabity
saṁhāra (संहार)
-
całkowite zniszczenie, totalna destrukcja, ruina
-
zabicie, zabójstwo
-
rzeź, masakra
-
powszechna zagłada, koniec świata
sacetana (सचेतन)
-
zdający sobie sprawę, świadomy, czujący
-
żywy, ożywiony
-
czujący, obdarzony czuciem, wrażliwy
-
sensowny, racjonalny
sajjita (सज्जित)
-
wyposażony, zaopatrzony (w)
-
ozdobiony, udekorowany
satkāra (सत्कार)
-
dobry, prawy postępek
-
uprzejme traktowanie, serdeczne przyjęcie/powitanie, gościnność
-
należny szacunek, respekt
-
pobożny uczynek, religijna praktyka
sattā (सत्ता)
-
istnienie, bycie, byt
-
moc, władza
sattva (सत्त्व)
-
istnienie, bycie, egzystencja, życie
-
esencja
-
naturalna, wrodzona własność, charakter
-
rzecz, substancja
-
żyjąca istota, stworzenie
-
fantastyczny stwór, demon, potwór
-
energia życiowa, wigor
-
odwaga
-
samoopanowanie, panowanie nad sobą
-
czystość, dobroć (guna sattwa)
sannipāta (सन्निपात)
-
upadek, wypadek
-
zderzenie, kolizja
-
zbieg (wydarzeń), koniunkcja (planet)
-
ajur. zaburzenie humorów ciała
sabhā (सभा)
-
zgromadzenie, zebranie, spotkanie
-
stowarzyszenie, związek
-
klub, towarzystwo
-
kolegium, rada, izba parlamentu
-
miejsce zgromadzenia, sala
-
przen. zastanawianie się, deliberacja
samaṁjasa (समंजस)
-
właściwy, prawidłowy, słuszny
-
odpowiedni, stosowny, nadający się
-
dokładny, trafny
-
spójny, konsekwentny, zgodny
-
wprawny, wyćwiczony, biegły, doświadczony
-
zdatność, przydatność, nadawanie się
-
zgodność
samanvaya (समन्वय)
-
związek, powiązanie, koneksja
-
kolejność, następstwo, seria, ciąg, sekwencja
-
połączenie, zjednoczenie
-
zgodność, koordynacja
-
współwystępowanie, zbieżność, koincydencja
samaya (समय)
-
czas, pora
-
właściwy czas
-
wyznaczony czas, termin
-
stosowna pora, okazja
-
okres, sezon
-
wiek
-
data, datowanie
-
czas wolny
samayauna (समयौन)
lesbijski
samara (समर)
-
starcie, konflikt
-
wojna
-
bitwa
samarasa (समरस)
-
równy, jednakowy, jednaki
-
zrównoważony
-
zgodny, harmonijny
samarāṭ (समराट्)
cesarz, imperator
samarūpa (समरूप)
mający tę samą postać, identyczny
samartha (समर्थ)
-
mający właściwy cel lub odpowiednie zdolności
-
nadający się, kwalifikujący się, zdatny, zdolny, sposobny, kompetentny
-
silny, mocny, potężny, możny
-
sprawny, efektywny
-
odpowiedni, właściwy, stosowny
-
odpowiadający, korespondujący
-
zdolność, zdatność, kompetencja
samarthaka (समर्थक)
-
dodający sił, wzmacniający, wspierający, udzielający poparcia
-
przychylny, życzliwy
-
zwolennik, stronnik, poplecznik, kibic
samarthatā (समर्थता) = sāmarthya
samarthana (समर्थन)
-
poparcie
-
potwierdzenie, poświadczenie
samarthanīya (समर्थनीय)
zasługujący na wsparcie
samarthita (समर्थित)
wspierany, popierany
samarpaṇa (समर्पण)
-
powierzenie
-
wręczenie
-
dedykowanie, dedykacja
-
praw. przeniesienie własności, przydzielenie, scedowanie
samarpita (समर्पित)
-
powierzony, oddany
-
wręczony, ofiarowany, przekazany
-
przydzielony, przelany, scedowany
-
wysłany, przesłany
samala (समल)
-
brudny
-
wstrętny, ohydny, obrzydliwy
samaṣṭi (समष्टि)
-
grupa jako całość, zbiorowość, kolektyw, zbiorowa egzystencja
-
ogół, całokształt
-
zbiór, agregat
-
przyjęcie, odbiór
-
osiągnięcie, dotarcie
-
posiłek dla ascetów
samākīrṇa (समाकीर्ण)
-
rozciągnięty
-
całkowicie pokryty, okryty
-
obsypany, posypany, zasypany
samāgama (समागम)
-
przyjście razem, spotkanie się
-
zjednoczenie, związek
-
zebranie się, zgromadzenie
-
przybycie, nadejście
-
zebranie, zgromadzenie, kongres, zjazd
-
związek seksualny
samāja (समाज)
-
społeczeństwo
-
stowarzyszenie, związek
-
spotkanie, zebranie, zgromadzenie
-
społeczność, wspólnota
samādhāna (समाधान)
-
rozwiązanie (problemu), rozstrzygnięcie (kwestii)
-
postanowienie, decyzja, zdecydowanie
-
zadowolenie, przejednanie, usatysfakcjonowanie
-
głęboka medytacja, skupienie
samāroha (समारोह)
-
wznoszenie się, ruch w górę
-
pompa, okazałość, przepych
-
uroczystość, święto, festiwal
-
ceremonia
samālocanā (समालोचन) = samīkṣā
samāviṣṭa (समाविष्ट)
-
włączony, wcielony, przyłączony
-
zagłębiony, zatopiony (w myślach), zaabsorbowany
samāveśa (समावेश)
-
wejście, wniknięcie, zagłębienie się, penetracja
-
włączenie, przyłączenie, wcielenie
samiti (समिति)
-
komitet
-
stowarzyszenie, towarzystwo, zrzeszenie, związek
samīkṣaka (समीक्षक)
-
krytyk
-
recenzent
samīkṣaṇa (समीक्षण)
komentowanie, omawianie, recenzowanie, ocenianie
samīkṣā (समीक्षा)
-
przegląd, inspekcja, rewizja
-
obserwacja, uważne przyglądanie się
-
badanie, wnikanie, zgłębianie, dociekanie
-
studiowanie
-
opracowanie krytyczne
-
recenzja
-
głęboki namysł, rozwaga
samīkṣita (समीक्षित)
recenzowany, oceniany krytycznie
samūha (समूह)
-
zbiorowisko, zbiór
-
mnóstwo, mnogość, masa, tłum
-
trzoda, tabun, horda, gromada
sammata (सम्मत)
-
jednomyślny
-
zgodny
-
uzgodniony, zaakceptowany, zaaprobowany, zatwierdzony
-
stosujący się (do reguł itp.)
-
usankcjonowany
-
podobny do, przypominający
sammukha (सम्मुख)
-
zwrócony do przodu
-
twarzą w twarz
-
przeciwny
samyak (सम्यक्)
-
cały, całkowity, kompletny, pełny
-
prawidłowy, właściwy
-
dokładny, trafny, celny
sarala (सरल)
-
prosty, bezpośredni
-
szczery, prostolinijny, uczciwy
-
naturalny, niewymuszony
-
niekłamany
-
łatwy, nieskomplikowany
sarvathā (सर्वथा)
-
na wszelki sposób, pod każdym względem
-
całkowicie, zupełnie, kompletnie, w pełni
-
niezwykle, nadzwyczaj, w najwyższym stopniu
sākṣāt (साक्षात्)
-
bezpośrednio, wprost, wprost przed oczami
-
w obliczu, w obecności,
-
jawnie, wyraźnie, widzialnie
-
jawny, widzialny, oczywisty
-
istny, prawdziwy
-
wcielony, ucieleśniony, ucieleśniający, uosabiający
-
bezpośrednie spotkanie, spotkanie twarzą w twarz (= sākṣātkāra)
sākṣātkāra (साक्षात्कार)
-
bezpośrednie, osobiste spotkanie, twarzą w twarz
-
rozmowa, wywiad, interview
sākṣī (साक्षी)
-
obserwujący, przyglądający się, będący świadkiem
-
świadczący, zaświadczający, zeznający
-
naoczny świadek
-
świadek
-
obserwator
-
-zeznania świadka, świadectwo, materiał dowodowy
sākṣīkaraṇa (साक्षीकरण) = sākṣya
sākṣya (साक्ष्य)
świadectwo, dowód
sākṣyāṁkana (साक्ष्यांकन)
potwierdzenie, poświadczenie, zaświadczenie
sāgara (सागर)
ocean, morze
sāttvika (सात्त्विक)
-
sattwiczny, połączony z guną sattwą
-
prawdziwy, autentyczny, oryginalny
-
szczery, uczciwy
-
cnotliwy, prawy
-
wspaniały, doskonały
sāttvikatā (सात्त्विकता)
-
prawdziwość, autentyczność
-
szczerość, uczciwość
-
cnotliwość, prawość
-
doskonałość
sādara (सादर)
okazujący szacunek, pełen szacunku / poważania
sādṛśya (सादृश्य)
-
przypominający, podobny, taki jak
-
analogiczny
sādṛśyatā (सादृश्यता)
podobieństwo, porównywalność
sādhaka (साधक)
-
zmierzający do celu określoną metodą, praktykujący
-
adept, aspirant
-
czciciel
-
magik
-
środek prowadzący do celu
sādhana (साधन)
-
osiągnięcie, dokonanie
-
środek, narzędzie
-
urządzenie,
-
wyposażenie, sprzęt
-
zasoby, środki, zaopatrzenie
sādhanā (साधना)
-
wykonanie, wypełnienie, spełnienie, osiągnięcie
-
środek, sposób, droga, ścieżka
-
systematyczny wysiłek zmierzający do osiągnięcia celu, praktyka, praktyka duchowa
sādhanīya (साधनीय)
-
do spełnienia, do wykonania, do osiągnięcia
-
do sprawdzenia, do udowodnienia
sāmarthya (सामर्थ्य)
-
odpowiedniość, stosowność, adekwatność
-
zdolność, sposobność, umiejętność, możność
-
kompetencja
-
siła, moc
-
bogactwo, pieniądze (przen.)
sāra (सार)
-
esencja, istotna część, serce, sedno, jądro, rdzeń
-
ekstrakt, wyciąg
-
sok
-
sens, istota, zawartość
-
istotna wartość
-
nazwa metrum hindi (w jęz, bradż) o 28 matrach w linijce
sārāṁśa (सारांश)
-
istotna część, sedno
-
abstrakt, streszczenie, synopsis
-
podsumowanie
sārthakatā (सार्थकता)
-
ranga, znaczenie, waga
-
użytek, zastosowanie
-
cel, celowość
sukṛti (सुकृति)
dobry czyn/uczynek/postępek
sukṛtimān (सुकृतिमान्)
dobrze, właściwie postępujący, prawy
suṭhāma (सुठाम)
-
pięknie ozdobiony
-
pięknie zbudowany, ukształtowany
sutarāṁ (सुतरां)
-
w najwyższym stopniu
-
kompletnie, całkowicie
-
konkretnie, dokładnie, wyraźnie
-
nadmiernie, zbyt
-
co więcej, ponadto, poza tym
sūcanā (सूचना)
-
sugestia, uwaga, wskazówka
-
polecenie, zalecenie, wskazanie, rekomendacja
-
rada, porada
-
pouczenie, instrukcja
-
informacja, zawiadomienie, komunikat
-
zapowiedź, zwiastun
sūcita (सूचित)
-
nadający się, odpowiedni, właściwy
-
wskazany, zalecany, sugerowany
-
dany do zrozumienia, napomknięty
-
powiadomiony, zawiadomiony, poinformowany
-
zdradzony, zawiedziony, sprzeniewierzony
-
przebity, przeszyty, przekłuty
sūtra (सूत्र)
-
nić
-
sznur, sznurek, postronek
-
struna
-
źródło (informacji)
-
trop
-
sutra
sūri (सूरि)
-
słońce
-
mędrzec
sevana (सेवन)
-
służenie, obsługiwanie
-
oddanie się, poświęcenie
-
przen. mieszkanie stale w jednym miejscu
-
bezwarunkowe poleganie (na czymś), oparcie się
-
używanie, stosowanie
-
uzależnienie
sevā (सेवा)
-
służba
-
obsługa, dozór, dbanie (o), opieka
-
pielęgnacja
-
używanie, stosowanie
-
cześć, adoracja, hołd
-
służba świątynna
-
służba administracyjna
-
służba zdrowia
saumya
-
„księżycowy”
-
łagodny, delikatny
sthagita (स्थगित)
-
odłożony, przełożony, przesunięty
-
odroczony
sthala (स्थल)
-
mocny grunt, trwała podstawa
-
suchy ląd
-
teren, terytorium
-
region
-
miejsce
-
miejsce zamieszkania
-
miejsce (w książce), ustęp, urywek, fragment
-
punkt, temat
-
okazja, sposobność
sthāna (स्थान)
-
miejsce
-
szczególne/określone miejsce, lokalizacja
-
miejscowość, dom, miejsce zamieszkania
-
położenie, usytuowanie
-
stanowisko, stoisko, posterunek
-
wyznaczone/umówione miejsce, miejsce spotkania
-
stopień, stanowisko, pozycja, ranga
sthāpanā (स्थापना)
-
podniesienie, postawienie, umieszczenie, ulokowanie
-
wzniesienie, ustanowienie, założenie, utworzenie, zainstalowanie
-
ustalenie (faktów itp.)
-
przedstawienie
sthāpita (स्थापित)
-
umocowany, przymocowany, przytwierdzony, ugruntowany, oparty
-
umieszczony, ulokowany, umiejscowiony, usytuowany, ustawiony
-
wzniesiony, postawiony, zainstalowany
-
ustanowiony, założony, utworzony, zawiązany
-
wdrożony, wprowadzony w życie
sthiti (स्थिति)
-
stan, sytuacja, okoliczności
-
kondycja, warunki
-
pozycja, położenie
-
miejsce zamieszkania
-
bycie czy pozostawanie w jakimś stanie czy położeniu
-
stałość, trwałość, trwały stan
-
trwanie, utrzymywanie się, zatrzymanie się
-
utrzymanie, zachowanie, konserwacja
-
wytrwałość
sthira (स्थिर)
-
stały, mocny
-
nieruchomy, stabilny
-
trwały, wytrzymały
-
stały, niezmienny, ciągły
-
wytrwały
-
zdecydowany, zdeterminowany
-
spokojny, zrównoważony
sthiratā (स्थिरता)
-
stałość, nieruchomość, stabilność
-
spokój, równowaga
-
bezwład, inercja
sthūla (स्थूल)
-
gruby, tłusty, masywny
-
grubo ciosany, toporny
-
grubiański, szorstki, rubaszny
-
tępy, głupi
-
niezróżnicowany
-
zewnętrzny, widoczny
-
namacalny, fizyczny, materialny
snigdha (स्निग्ध)
-
czuły, tkliwy
-
drogi, kochany
-
delikatny, łagodny
-
tłusty, oleisty, natłuszczony, namaszczony, omaszczony
-
śliski, gładki
-
lepki, kleisty
sneha (स्नेह)
-
oleistość; substancja oleista
-
miłość, uczucie, sentyment, sympatia
spaṣṭa (स्पष्ट)
-
jasny, czysty, klarowny, przejrzysty
-
wyraźny, wyraźnie widoczny, wyrazisty
-
zrozumiaḷy
spaṣṭatā (स्पष्टता)
-
jasność, klarowność
-
wyrazistość
-
zrozumiałość
spaṣṭīkaraṇa (स्पष्टीकरण)
wyjaśnienie, objaśnienie
spaṣṭīkṛta (स्पष्टीकृत)
wyjaśniony
sphuṭa (स्फुट)
-
otwarty (o pąku), rozkwitły
-
jasny, wyraźny, oczywisty, zrozumiały
-
znany, zrozumiany
-
rozmaity, różnorodny
sphuṭana (स्फुटन)
-
otwieranie się, rozchylanie, rozwijanie, rozkwitanie
-
ukazanie się, uwidocznienie
sphuṭikā (स्फुटिका)
ałun
sphuṭita (स्फुटित)
otwarty, rozkwitły, rozwinięty, kwitnący
sphuṭīkaraṇa (स्फुटीकरण)
wyjaśnienie, wyklarowanie
sphuraṇa (स्फुरण)
-
drżenie, dygotanie, drganie, wibracja, pulsacja
-
migotanie, błyszczenie, lśnienie, iskrzenie się
-
błysk, rozbłysk
-
wytryśnięcie, wybuchnięcie, wybuch, eksplozja
-
przejaw, manifestacja, ekspansja
sphurita (स्फुरित)
-
drżący, drgający, pulsujący
-
migocący, skrzący się, błyskający, rozbłyskujący
-
pojawiający się nagle, stający przed oczami, wyraźnie widoczny
-
poruszony
-
drżenie, dygot, drgawka, konwulsja
-
rozbłysk
-
nagłe pojawienie się, powstanie, zaistnienie
smṛti (स्मृति)
-
wspomnienie, przypomnienie, pamięć
-
smryti, tradycja bramińska
svabhāva (स्वभाव)
-
własny stan
-
natura, charakter, temperament
-
właściwość, własność, cecha
-
zwyczaj, obyczaj, praktyka, rutyna
-
przyzwyczajenie, nawyk
svarūpa (स्वरूप)
-
własna postać, forma, kształt
-
istotne właściwości, charakter, natura, istota
-
rodzaj, typ
-
wygląd
-
identyczność, tożsamość
-
postać przyjęta przez bóstwo, wizerunek, idol
-
mający tę samą naturę
-
mający naturę czy charakter czegoś
ha (ह)
haṁsa (हंस)
-
gąsior
-
łabędź
-
flaming
-
migrująca dusza
haṁsikā (हंसिका)
gęś
haṁsī (हंसी)
-
gęś
-
łabędzica
haṭha (हठ)
-
upór, uporczywość, naleganie, nacisk
-
złość, dąsy, fochy, humory (u dziecka)
-
solenna obietnica, mocne postanowienie
-
siła, przymus, przemoc, gwałt
haṭhāt (हठात्)
-
siłą, przemocą, gwałtownie
-
na siłę, pod przymusem
-
nagle
-
natychmiast
-
przypadkiem
hata (हत)
-
uderzony, powalony
-
zabity
-
uszkodzony, zniszczony
-
- pozbawiony, ograbiony, narażony na straty
hata-ceta (हतचेत)
nieprzytomny
hata-buddhi (हतबुद्धि)
-
pozbawiony rozumu, odchodzący od zmysłów (w obliczu straty)
-
przygnębiony, przybity
hata-bhāgī (हतभागी)
nieszczęśliwy, dotknięty przez los, pokrzywdzony
hata-bhāgya (हतभाग्य)
nieszczęście
hataka (हतक)
-
morderczy, zbrodniczy, zabójczy, niebezpieczny
-
nikczemny, niegodziwy
hatāśa (हताश)
-
przybity, przygnębiony, osowiały
-
zrozpaczony, zdesperowany
-
rozpaczliwy, beznadziejny
hatotsāha (हतोत्साह)
przygnębiony, przybity, zrezygnowany
hatyā (हत्या)
-
zabójstwo, morderstwo
-
zniszczenie
-
grzech śmiertelny
-
nędzna kreatura
-
przen. straszny kłopot
-
przen. kłótnia, sprzeczka
hanana (हनन)
-
uderzanie
-
ranienie, kaleczenie
-
zabijanie
-
niszczenie
hananīya (हननीय)
zasługujący na śmierć
hara (हर)
-
zabierający
-
unoszący
-
zniewalający
-
usuwający
-
niszczący
-
Niszczyciel (imię Siwy)
-
mat. dzielnik
-
mat. mianownik
hari (हरि)
-
żółtawy, płowy
-
zielonkawy
-
imię Wisznu
hari-kathā (हरिकथा)
opowieść o inkarnacjach Wisznu
hari-jana (हरिजन)
-
czciciel Wisznu
-
haridżan, pozakastowy
hari-deva (हरिदेव)
gwiazdozbiór Śrawana
hariṇa (हरिण)
-
żółtawy, płowy
-
jeleń
-
antylopa
hariṇī (हरिणी)
łania, sarna
harita (हरित)
zielony
harita-maṇi (हरितमणि)
zielony klejnot, szmaragd
haritābha (हरिताभ)
-
zielony
-
zielonkawy
haridrā (हरिद्रा)
kurkuma, turmerik
harṣa (हर्ष)
-
radość, rozkosz
-
uniesienie, zachwyt, wniebowzięcie
harṣaṇa (हर्षण)
stan uniesienia, ekstazy
harṣita (हर्षित)
-
uradowany, uszczęśliwiony, zachwycony
-
radosny, pogodny, wesoły
harṣonmāda (हर्षोन्माद)
dzika, szalona rozkosz, euforia
harṣollāsa (हर्षोल्लास)
ekstaza
halaṁta (हलंत)
-
„zakończony pługiem”
-
spółgłoska ze znakiem wiramy ( ् ) oznaczającym, że nie następuje po niej samogłoska a
-
kończący się spółgłoską (wyraz)
hava (हव)
oblacja, ofiara
havana (हवन)
-
= homa
-
chochla ofiarna
havanīya (हवनीय)
to, co składa się w ofierze (ghi)
haviṣya (हविष्य)
-
to, co ma być ofiarowane w ogniu ofiarnym
-
ofiarowany
-
pożarty, pochłonięty, skonsumowany
havya (हव्य)
-
= havana
-
= ghi
hasta (हस्त)
-
ręka
-
przedramię
-
astron. trzynasty gwiazdozbiór księżycowy
hasta-kalā (हस्तकला)
rękodzieło
hasta-kṣepa (हस्तक्षेप)
wtrącenie się, ingerencja
hasta-gata (हस्तगत)
-
to, co wpadło w ręce
-
zdobyte, uzyskane
hasta-rekhā (हस्तरेखा)
linia na dłoni
hasta-likhita (हस्तलिखित)
napisane ręcznie
hasta-lipi (हस्तलिपि)
-
pismo odręczne
-
rękopis
hasta-lekha (हस्तलेख)
rękopis, manuskrypt
hasta-śilpa (हस्तशिल्प)
rzemiosło, rękodzielnictwo
hastāṁkita (हस्तांकित)
ręcznie napisany
hastāṁtaraka (हस्तांतरक)
przenoszący (własność) na kogoś innego
hastāṁtaraṇa (हस्तांतरण)
przeniesienie, przekazanie (własności), transfer
hastāṁtarita (हस्तांतरित)
przeniesiony, przekazany
hastākṣara (हस्ताक्षर)
własnoręczny podpis, sygnatura
hasti- (हस्ति-)
słoń
hasti-daṁta (हस्तिदंत)
-
kieł słonia
-
kość słoniowa
hasti-mada (हस्तिमद)
okres rui u słoni
hastinī (हस्तिनी)
-
słonica
-
najniższa z czterech tradycyjnie wymienianych klas kobiet
hāṭaka (हाटक)
złoto
hāni (हानि)
-
strata
-
szkoda, krzywda
-
zniszczenie
hāra (हार)
naszyjnik
-hārī (-हारि)
-
zabierający, konfiskujący, przejmujący
-
grabiący, rabujący
-
niszczący
-
kojący, łagodzący, uśmierzający
hārīta (हारीत)
zielony gołąb
hārdika (हार्दिक)
-
związany z sercem, sercowy
-
serdeczny
-
płynący z głębi serca, szczery
hārdikatā (हार्दिकता)
serdeczność, kordialność
hārya (हार्य)
to, co ma być wzięte, zabrane
hālā (हाला)
wino, alkohol
hāva (हाव)
-
wołanie, krzyk
-
wzywanie, przywoływanie
-
zalotny gest
hāva-bhāva (हावभाव)
-
pochlebstwa
-
maniera, manieryzm
hāsa (हास)
-
śmiech, wesołość
-
śmieszność
-
szyderstwo
hāsaka (हासक)
-
kpiarz, prześmiewca, szyderca
-
dowcipniś, figlarz, żartowniś, wesołek, błazen
hāsikā (हासिका)
śmieszka, figlarka, filutka
hāsī (हासी)
-
roześmiany, wesoły
-
uśmiechnięty
-
szczęśliwy
hāsya (हास्य)
-
komediowy
-
śmieszny, zabawny
-
śmiech
-
żarty, dowcipkowanie, facecje
-
żartobliwość
-
gatunek komediowy, komedia
hāsya-citra (हास्यचित्र)
film animowany, kreskówka
hāsyaka (हास्यक)
-
śmieszny, zabawny, komiczny, humorystyczny
hāsyaka-citra (हास्यकचित्र)
karykatura
hāhākāra (हाहाकार)
krzyk, płacz, lament
hiṁgu (हिंगु)
asafetyda
hiṁdola / hiṁḍola (हिंदोल / हिंडोल)
huśtawka
hiṁsaka (हिंसक)
-
agresywny, niebezpieczny
-
brutalny, okrutny
-
okrutnik
-
drapieżca, drapieżnik, zwierzę drapieżne
hiṁsana (हिंसन)
krzywdzenie
hiṁsā (हिंसा)
-
krzywda wyrządzana żywym istotom, gwałt, przemoc,okrucieństwo
-
ranienie
-
zabijanie
-
uraza, niechęć
hiṁsālu (हिंसालु)
-
skłonny do wyrządzania krzywdy, niebezpieczny
-
bolesny, krzywdzący
-
drapieżny
-
niechętny, nieżyczliwy
hita (हित)
-
dobry, dobroczynny
-
życzliwy, przyjazny
-
odpowiedni, właściwy
-
dobro, dobrobyt, pomyślność
-
zaleta, korzyść, pożytek, interes
-
dobroć, życzliwość, przychylność
-
życzliwość, sympatia, miłość
-
dla, w celu
hima (हिम)
-
zimno, chłód
-
mróz
-
śnieg
-
lód
-
zimna pora roku
hima-kaṇa (हिमकण)
-
kryształek lodu
-
płatek śniegu
hima-giri (हिमगिरि) = himācala
hima-nadī (हिमनदी)
lodowiec
himakara (हिमकर)
księżyc
himavaṁta (हिमवंत)
Himalaje
himāṁśu (हिमांशु)
„zimnopromienny”, księżyc
himā (हिमा)
zimna pora roku
himācala (हिमाचल)
„śnieżna góra”, Himalaje
himācchādita (हिमाच्छादित)
pokryty śniegiem
himādri (हिमाद्रि) = himācala
himānī (हिमानी)
-
śnieżna zaspa, lawina
-
lód
-
lodowiec
-
przydomek bogini Parwati
himālaya (हिमालय)
„siedziba śniegu”, Himalaje
hiraṇa (हिरण) = hirańya
hiraṇya (हिरण)
złoto
hillola (हिल्लोल)
fala
hīna (हीन)
-
pozbawiony, bez
-
porzucony, opuszczony, zostawiony
-
wybrakowany, niepełny
-
brakujący
-
niższy, gorszy
-
posłuszny, uległy, pokorny
hīna-bhāva (हीनभाव)
poczucie niższości / niedoskonałości, kompleks
hīnatā (हीनता)
-
brak, niedostatek
-
pozbawienie, utrata
-
bieda, nędza, ubóstwo
-
słabość, niedoskonałość
hīraka (हीरक)
diament
huṁkāra (हुंकार)
-
groźny, budzący trwogę okrzyk
-
wyzwanie
-
ryk, wycie, wrzask
-
chrząkanie, chrumkanie
-
chrząknięcie (wyrażające zgodę)
hṛt (हृत्)
serce
hṛtkaṁpa (हृत्कंप)
bicie serca, palpitacja
hṛttala (हृत्तल)
głębia serca, samo wnętrze serca
hṛtpiṁḍa (हृत्पिंड)
serce
hṛtsthala (हृत्स्थल)
okolica serca
hṛd (हृद्)
serce
hṛdaya (हृदय)
-
serce
-
dusza, umysł, psychika
-
pierś
-
sedno, rdzeń
-
uczucie
hṛdayatā (हृदयता)
-
dobroć, życzliwość
-
serdeczność
hṛdayālu (हृदयालु)
-
serdeczny
-
uczuciowy, czuły, kochający
-
współczujący, pełen współczucia, empatyczny
-
przyjazny, przychylny, życzliwy
hṛdayī (हृदयी)
-
serdeczny, kochający
-
życzliwy, przyjazny
hṛdi (हृदि)
w sercu
hṛṣṭa (हृष्ट)
-
zadowolony, uradowany, uszczęśliwiony, zachwycony
-
twardy, mocny
hṛṣṭi (हृष्टि)
wielka przyjemność, rozkosz
heti (हेति)
blask, świetność, wspaniałość, splendor
hetu (हेतु)
-
motyw, intencja
-
cel
-
przyczyna, powód, racja
-
przesłanka
-
wnioskowanie, dedukcja
-
znaczenie, sens
-
przywiązanie, miłość
-
dla, w celu
-
z powodu
hetu-rahita (हेतुरहित)
pozbawiony motywu, bezinteresowny
hetu-vāda (हेतुवाद)
-
punkt widzenia
-
argumentacja
-
sofistyka
hetvābhāsa (हेत्वाभास)
-
pozorna racja
-
błędne rozumowanie
-
coś nierealnego, nierzeczywistego
hemaṁta (हेमंत)
zimna pora roku (od połowy listopada do połowy stycznia)
hemaṁtī (हेमंती)
należący do zimnej pory roku
hema (हेम)
złoto
helā (हेला)
-
lekceważenie, nieszanowanie, nieposzanowanie, brak szacunku
-
flirt, zaloty
-
kokieteria, uwodzicielskie gesty
haimāvata (हैमावत)
należący do Himalajów, pochodzący z Himalajów, himalajski
hotā (होता)
brahman celebrujący ofiarę w ogniu
hotra (होत्र)
ofiara z ghi wlewanego do ognia
hotrī (होत्री)
żona kapłana spełniającego ofiarę
homa (होम)
żertwa, obiata, ofiara z ghi wlewanego do ognia
horā (होरा)
-
astron. godzina
-
wzejście znaku Zodiaku (l. mn.)
hrada (ह्रद)
poet. jezioro
hrasva (ह्रस्व)
-
krótki, mały
-
krótka samogłoska
hrasvatā (ह्रस्वता)
krótkość
hrādinī (ह्रादिनी)
-
głośny, hałaśliwy
-
mit. piorun Indry
-
piorun, błyskawica
hrāsa (ह्रास)
-
skrócenie, zmniejszenie
-
zanik, upadek
-
schyłek, dekadencja
hrī (ह्रास)
poet. wstyd, skromność
Źródła:
R. S. McGregor – The Oxford Hindi-Englisch Dictionary, Oxford University Press, New Delhi 1993
Spoken Sanskrit Dictionaryhttp://spokensanskrit.de/index.php